Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Sortilegio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
se
hace
una
mañana
What
does
one
do
with
a
morning
Cuando
ves
amanecer
When
you
see
the
sun
rise
Y
la
vida
es
una
larga
And
life
is
a
long
Caminata
por
hacer.
Walk
to
take.
Qué
se
hace
si
esa
hora
What
does
one
do
if
that
hour
Fuera
rara
y
familiar
Were
strange
and
familiar
Y
al
oído
te
confiara
And
whispers
into
your
ear
Todo
lo
que
va
a
pasar.
Everything
that
is
going
to
happen.
Qué
se
hace
si
el
recuerdo
What
does
one
do
if
the
memory
Se
parece
al
porvenir
Looks
like
the
future
Qué
se
hace
si
el
adentro
What
does
one
do
if
the
inside
Te
pregunta
si
salir.
Asks
you
to
go
out.
Qué
se
hace
si
las
nubes
What
does
one
do
if
the
clouds
Te
dibujan
por
doquier
Draw
you
everywhere
Sortilegios
que
supiste
Enchantments
you
knew
Sortilegios
por
saber.
Enchantments
to
know.
Sortilegio,
sortilegio,
Bewitching,
bewitching,
De
la
copa
a
la
raíz,
From
the
cup
to
the
root,
Sortilegio,
sortilegio,
Bewitching,
bewitching,
Cada
calle
es
tu
país.
Every
street
is
your
country.
Sortilegio,
sortilegio,
Bewitching,
bewitching,
De
la
tribu
a
la
nación,
From
the
tribe
to
the
nation,
Sortilegio,
sortilegio,
Bewitching,
bewitching,
Cada
día
es
tu
canción.
Every
day
is
your
song.
Tolerancia,
tolerancia,
Tolerance,
tolerance,
Palabrita
en
el
mantel
Little
word
on
the
tablecloth
Pocos
platos
se
la
sirven
Few
plates
serve
it
Muchas
bocas
a
comer.
Many
mouths
to
eat.
Veintiuno,
veintiuno,
Twenty-one,
twenty-one,
Firmamento
del
dos
mil
Two
thousand
firmament
En
el
cielo
la
paloma
In
the
sky
the
dove
Va
en
la
mira
del
fusil.
Is
in
the
crosshairs
of
the
rifle.
Qué
se
hace
una
mañana
What
does
one
do
with
a
morning
En
que
todo
lo
que
fue
When
everything
that
was
Te
parece
una
migaja
Seems
like
a
crumb
De
lo
que
pudiera
ser.
Of
what
could
be.
Qué
se
hace,
qué
se
hace
What
does
one
do,
what
does
one
do
Sino
acaso
respirar
If
not
perhaps
breathe
Y
con
tu
sorbo
de
aire
And
with
your
sip
of
air
Levantarte
y
caminar.
Get
up
and
walk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sosa Miguel Adolfo, Rocino Agustin Mariano, Conti Claudio Fabian, Hernandez Lucas Patricio, Lopez Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.