Silvio Rodríguez - Sortilegio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Sortilegio




Sortilegio
Bewitching
Qué se hace una mañana
What does one do with a morning
Cuando ves amanecer
When you see the sun rise
Y la vida es una larga
And life is a long
Caminata por hacer.
Walk to take.
Qué se hace si esa hora
What does one do if that hour
Fuera rara y familiar
Were strange and familiar
Y al oído te confiara
And whispers into your ear
Todo lo que va a pasar.
Everything that is going to happen.
Qué se hace si el recuerdo
What does one do if the memory
Se parece al porvenir
Looks like the future
Qué se hace si el adentro
What does one do if the inside
Te pregunta si salir.
Asks you to go out.
Qué se hace si las nubes
What does one do if the clouds
Te dibujan por doquier
Draw you everywhere
Sortilegios que supiste
Enchantments you knew
Sortilegios por saber.
Enchantments to know.
Sortilegio, sortilegio,
Bewitching, bewitching,
De la copa a la raíz,
From the cup to the root,
Sortilegio, sortilegio,
Bewitching, bewitching,
Cada calle es tu país.
Every street is your country.
Sortilegio, sortilegio,
Bewitching, bewitching,
De la tribu a la nación,
From the tribe to the nation,
Sortilegio, sortilegio,
Bewitching, bewitching,
Cada día es tu canción.
Every day is your song.
Tolerancia, tolerancia,
Tolerance, tolerance,
Palabrita en el mantel
Little word on the tablecloth
Pocos platos se la sirven
Few plates serve it
Muchas bocas a comer.
Many mouths to eat.
Veintiuno, veintiuno,
Twenty-one, twenty-one,
Firmamento del dos mil
Two thousand firmament
En el cielo la paloma
In the sky the dove
Va en la mira del fusil.
Is in the crosshairs of the rifle.
Qué se hace una mañana
What does one do with a morning
En que todo lo que fue
When everything that was
Te parece una migaja
Seems like a crumb
De lo que pudiera ser.
Of what could be.
Qué se hace, qué se hace
What does one do, what does one do
Sino acaso respirar
If not perhaps breathe
Y con tu sorbo de aire
And with your sip of air
Levantarte y caminar.
Get up and walk.





Writer(s): Sosa Miguel Adolfo, Rocino Agustin Mariano, Conti Claudio Fabian, Hernandez Lucas Patricio, Lopez Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.