Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Tocando Fondo
Tocando
fondo,
nací
un
buen
día
Я
родился
на
дне,
в
один
прекрасный
день
Tocando
fondo,
ando
todavía
И
до
сих
пор
остаюсь
на
дне
Menos
hermoso
que
como
fuera
Не
такой
уж
красивый,
как
раньше
Menos
odioso
que
de
otra
manera
Но
и
не
такой
отвратительный,
как
мог
быть
Me
declaro
imperfecto
Я
признаюсь
в
своём
несовершенстве
Pateando
la
sombrilla
Отказавшись
от
зонта
Prefiero
ser
abierto
Я
предпочитаю
быть
открытым
A
pasearme
anunciando
que
soy
la
maravilla,
que
soy
la
maravilla
Чем
разгуливать,
объявляя,
что
я
чудо,
что
я
чудо
Me
publico
completo
Я
раскрываюсь
целиком
Me
detesto
probable
Вероятно,
ненавижу
себя
Si
uno
no
se
desnuda
Если
не
обнажаться
Se
transfigura
en
reto
todo
lo
desnudable,
todo
lo
desnudable
Все
обнажаемое
превращается
в
вызов,
все
обнажаемое
Tocando
fondo,
como
ir
cantando
На
дне,
я
иду
как
поющий
Es
algo
hondo
que
no
anda
esperando
Это
нечто
глубокое,
чего
не
нужно
ждать
No
tocar
duro
nuestras
verdades
Не
касаться
наших
истин
Levanta
muros,
pudre
capitales
Воздвигает
стены,
разъедает
капиталы
Quizás
sea
inoportuno
Возможно,
это
несвоевременно
O
acaso
delirante
Или
даже
безумно
Soy
de
tantas
maneras
como
gente
pretenda
Я
такой,
каким
меня
хотят
видеть
люди
No
más
calificarme,
no
más
calificarme
Не
надо
больше
оценивать
меня,
не
надо
оценивать
Asumirse
los
fueros
es
no
dictaminarse
Принять
свои
права
— значит
не
диктовать
их
себе
Me
publico
completo,
me
espero
mejorable
Я
открываюсь
полностью,
я
ожидаю
улучшения
Desde
mi
parlamento
Из
моего
парламента
De
guitarra
sonante
Со
звучащей
гитарой
Tocando
fondo,
nací
un
buen
día
Я
родился
на
дне,
в
один
прекрасный
день
Tocando
fondo,
ando
todavía
И
до
сих
пор
остаюсь
на
дне
Ando
todavía,
ando
todavía
Я
все
еще
здесь,
я
все
еще
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.