Silvio Rodríguez - Totí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Totí




Totí
Тоти
En el cuello de un totí
На шее тоти,
Carboncito de coral,
Уголёк коралла,
Una tarde me subí
Однажды днём я взлетел,
Cuando aquel echó a volar,
Когда тот взмыл ввысь,
Cuando aquel echó a volar.
Когда тот взмыл ввысь.
Un gajito de galán
Веточку галана
Y del romerillo flor
И цветок ромерильо
Tuve tiempo de llevar,
Успел я взять с собой,
Para sentirme mejor.
Чтоб стало мне легче.
Y me fui en un copo de oscuridad
И унёсся я в клубок темноты,
Como un jinete del ventarrón,
Словно всадник вихря,
Con perfume de la nocturnidad
С ароматом ночной красоты,
Sobre mi azabache de tornasol.
На моём переливчатом чёрном.
Bello totí fulígeno,
Прекрасный тоти, сияющий,
Lienzo del universo,
Полотно вселенной,
Recreo, póstigo,
Забава, калитка,
Fantasma inverso,
Призрак обратный,
Saeta de un diablo divino.
Стрела божественного дьявола.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.