Silvio Rodríguez - ¿Qué Hago Ahora? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - ¿Qué Hago Ahora?




¿Qué Hago Ahora?
Что Мне Теперь Делать?
¿Dónde pongo lo hallado?
Куда мне деть то, что я обрел?
En las calles, los libros, las noches
На улицах, в книгах, в ночах,
Los rostros en que te he buscado
В лицах, в которых я тебя искал.
¿Dónde pongo lo hallado?
Куда мне деть то, что я обрел?
En la tierra, en tu nombre, en la Biblia
В земле, в твоем имени, в Библии,
En el día que al fin te he encontrado
В день, когда я тебя наконец нашел.
¿Qué le digo a la muerte tantas veces llamada?
Что мне сказать смерти, столько раз званной?
A mi lado que al cabo se ha vuelto mi hermana
Рядом со мной, ставшей, в конце концов, моей сестрой.
¿Qué le digo a la gloria vacía de estar solo?
Что мне сказать пустой славе одиночества?
Haciéndome el triste, haciéndome el lobo
Изображая печаль, изображая волка.
Lalalai, laralaila
Лялялай, лялялайла
Laralai, laralai, laralai, laralai
Лялялай, лялялай, лялялай, лялялай
Laralai, laralaila
Лялялай, лялялайла
¿Qué le digo a los perros que se iban conmigo?
Что мне сказать собакам, что шли со мной
En noches perdidas de estar sin amigos
В потерянные ночи, когда я был без друзей?
¿Qué le digo a la luna que creí compañera?
Что мне сказать луне, которую я считал своей спутницей
De noches y noches sin ser verdadera
Ночами и ночами, когда она не была настоящей?
¿Qué hago ahora contigo?
Что мне теперь делать с тобой?
Las palomas que van a dormir a los parques
Голуби, что летят спать в парки,
Ya no hablan conmigo
Больше не разговаривают со мной.
¿Qué hago ahora contigo?
Что мне теперь делать с тобой?
Ahora que eres la luna, los perros
Теперь, когда ты луна, собаки,
Las noches, todos los amigos
Ночи, все мои друзья.





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.