Silvio Rodríguez - Óleo de mujer con sombrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Óleo de mujer con sombrero




Óleo de mujer con sombrero
Портрет женщины в шляпе
Una mujer se ha perdido
Женщина терялась
Conocer el delirio y el polvo
В пыли и бреду познания
Se ha perdido esta bella locura
Забыта была
Su breve cintura, debajo de
Под моим телом, тонкий стан
Se ha perdido mi forma de amar
Я разучился любить
Se ha perdido mi huella en su mar
Не отыскать мне следа в ее море
Veo una luz que vacila
Я вижу мерцание света
Y promete dejarnos a oscuras
Во тьме оставит
Veo un perro ladrando a la luna con otra figura
Лает луне собака
Que recuerda a
Хозяин похож на меня
Veo más, veo que no me halló
Вижу больше, я не обрел
Veo más, veo que se perdió
Вижу больше, она потерялась
La cobardía es asunto
Трусость - удел
De los hombres, no de los amantes
Мужей, а не любящих
Los amores cobardes no llegan
Любовь трусливая - не любовь
A amores ni a historias, se quedan allí
Не история, бесплодна она
Ni el recuerdo los puede salvar
Ни память не спасет
Ni el mejor orador conjugar
И речи не сложатся
Una mujer innombrable
Безымянная женщина
Huye como una gaviota
Уносится, как чайка
Y yo rápido seco mis botas, blasfemo una nota
Сапоги я высушу сгоряча
Y apago el reloj
И часы остановлю
Que me tenga cuidado el amor
Берегись любви, дева
Que le puedo cantar su canción
Запою я песню о ней
Una mujer con sombrero
Женщина в шляпе
Como un cuadro del viejo Chagall
Как на картине Шагала
Corrompiéndose al centro del miedo, y yo
Испорчена страхом внутри, а я
Que no soy bueno, me puse a llorar
Негодяй, заплакал
Pero entonces lloraba por
Но тогда оплакивал я себя
Y ahora lloro por verla morir
Теперь оплакиваю тебя
Pero entonces lloraba por
Но тогда оплакивал я себя
Y ahora lloro por verla morir
Теперь оплакиваю тебя





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.