Paroles et traduction Silvito El Libre feat. Al2 El Aldeano - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo,
Vacio
Одинокий,
опустошенный
Me
encuentro
vencido.
Я
чувствую
себя
побеждённым.
No
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую
Mi
mundo
se
ha
ido.
Мой
мир
исчез.
Solo,
Vacio
Одинокий,
опустошенный
Me
encuentro
vencido.
Я
чувствую
себя
побеждённым.
No
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую
Mi
mundo
se
ha
ido.
Мой
мир
исчез.
Ella
se
enamoro
de
la
persona
equivocada,
Она
влюбилась
не
в
того,
Ella
nunca
entendio
porque
ese
hombre
no
la
amaba,
Она
так
и
не
поняла,
почему
он
её
не
любил,
Ella
creyó
que
lo
tenia
todo
y
despertó
sin
nada,
Она
думала,
что
у
неё
есть
всё,
а
проснулась
ни
с
чем,
Frente
a
su
almohada,
sola
y
desconsolada
Перед
своей
подушкой,
одинокая
и
безутешная
Su
mirada.
se
marchitó
como
un
petalo
de
rosa
solitario
Её
взгляд…
увял,
как
одинокий
лепесток
розы
.Excluido
del
rosario
diario
…Исключенный
из
ежедневных
молитв
Tras
un
beso
imaginario,
se
encontró
a
la
soledad.
После
воображаемого
поцелуя
она
встретилась
с
одиночеством.
Haciendo
el
dolor,
con
la
realidad,
Превращая
боль
в
реальность,
Busco
piedad
Ища
сострадание
En
objetos
carentes
de
vida
В
безжизненных
предметах
Le
abrio
una
puerta,
mas
no
encontro
salida
Она
открыла
дверь,
но
не
нашла
выхода
Trato
de
ser
fuerte,
pero
estaba
débil
Пыталась
быть
сильной,
но
была
слаба
Pues
no
aparecian
mensajes
nuevos
en
su
móvil
Ведь
новых
сообщений
в
её
телефоне
не
появлялось
Le
tiro
piedras
al
destino,
soño
con
una
iglesia
Она
бросала
камни
в
судьбу,
мечтала
о
церкви
Miro
una
foto
de
alegría
que
le
traía
tristeza
Смотрела
на
фотографию
радости,
которая
приносила
ей
грусть
Ahi
logró
entender
que
todo
fue
un
error
Тогда
она
поняла,
что
всё
было
ошибкой
Y
se
quedó
mirando.
И
продолжала
смотреть…
Su
graffiti
de
amor
…на
наше
граффити
любви
Solo,
Vacio
Одинокий,
опустошенный
Me
encuentro
vencido.
Я
чувствую
себя
побеждённым.
No
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую
Mi
mundo
se
ha
ido.
Мой
мир
исчез.
Ella
quedo
una
ves
más
Она
осталась
вновь
Con
la
nostalgia
despierta
С
пробудившейся
ностальгией
El
odio
de
fiesta
y
las
fantasias
muertas
С
ненавистью
на
празднике
и
мёртвыми
фантазиями
(Ya
no
estaba
cerca)
(Меня
больше
не
было
рядом)
Que
extraño
es
el
mundo
Как
странен
мир
Pues
su
fé
se
fue
con
el
Ведь
её
вера
ушла
вместе
со
мной
Y
su
piel
como
un
ave
sin
rumbo
А
её
кожа,
словно
птица
без
курса
Escribió
en
su
libro
parte
de
la
historia
Она
записала
в
свою
книгу
часть
истории
Una
asotea
y
cuarto
que
ivan
directo
a
la
gloria
Крыша
и
комната,
ведущие
прямо
к
славе
Un
condon
con
restos
de
deseos
inimaginables
Презерватив
с
остатками
невообразимых
желаний
Gemidos
incontrolables
Неконтролируемые
стоны
Y
AHORA
QUIEN
ES
CULPABLE?
И
КТО
ТЕПЕРЬ
ВИНОВАТ?
Otra
llamada
en
vano,
Ещё
один
напрасный
звонок,
Otra
risa
que
se
esfuma
Ещё
один
смех,
который
исчезает
Mientras
piensa
en
el,
y
otro
cigarro
se
fuma
Пока
она
думает
обо
мне,
и
выкуривает
ещё
одну
сигарету
60
70
motivos
para
no
olvidarlo
60,
70
причин,
чтобы
не
забыть
меня
Y
solo
1 para
por
siempre
dejarlo
И
только
одна,
чтобы
оставить
меня
навсегда
Su
corazón
tenía
dueño,
Её
сердце
было
занято,
Rompió
el
acertijo
Она
решила
загадку
Unió
en
índice
y
el
pulgar
y
lo
que
estaba
afuera
Соединила
указательный
и
большой
пальцы,
и
то,
что
было
снаружи
Te
quiero
dijo
Я
люблю
тебя,
сказала
она
Su
sueños
se
rompieron
y
no
encontro
su
calor
Её
мечты
разбились,
и
она
не
нашла
своего
тепла
Y
sequedó
mirando
nuevamente.
И
снова
смотрела…
.El
graffiti
de
amor
…на
граффити
любви
Solo,
Vacio
Одинокий,
опустошенный
Me
encuentro
vencido.
Я
чувствую
себя
побеждённым.
No
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую
Mi
mundo
se
ha
ido.
Мой
мир
исчез.
Solo...(7)
Одинокий...(7)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.