La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Fuerza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - Fuerza




Fuerza
Strength
Tienes que ponerle fuerza
You have to put strength into it
Cuando el camino se estreche
When the road narrows
Y no te respondan ya casi los pies
And your feet almost don't respond
Tienes que ponerle fuerza
You have to put strength into it
Aunque la vida se tuerza
Even if life twists
No permitas que se destroce tu fe
Don't let your faith be destroyed
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
You have to put strength into it oh oh oh
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
You have to put strength into it oh oh oh
Y tienes que ponerle fuerza besar con fe tu crucifijo
And you have to put strength into it kiss your crucifix with faith
Y pedirle a dios que te deje criar con amor tus hijos
And ask God to let you raise your children with love
Que replete de armonía tu hogar y te de salud
That he fills your home with harmony and gives you health
Que de lo de más naturalmente te encargas tu
For the rest you naturally take care of yourself
Fuerza para aguantar la tristeza en su momento
Strength to endure sadness in its time
Fuerza para no cambiar por dinero tus sentimientos
Strength not to change your feelings for money
Fuerza para enfrentarse a los problemas y los tormentos
Strength to face problems and torments
Y para responder con moral vergüenza y fundamentos
And to respond with moral shame and foundations
Fuerza para así encontrar una salida
Strength to find a way out
Y una forma respetuosa de ganarse la vida
And a respectful way to earn a living
Fuerza para cerrar una vida y ser paciente
Strength to close a life and be patient
Y para abrir el corazón aun cuando no entienda la mente
And to open the heart even when the mind does not understand
Para asumir el presente para enfrentarse al futuro
To assume the present to face the future
Pa no callar lo que sientes, aunque el castigo sea duro
Not to silence what you feel, even if the punishment is hard
Pa no ser de los que mienten pa librarse de un apuro
Not to be one of those who lie to get out of trouble
Y pa guardar silencio fuerte en un calabozo oscuro
And to keep silent strong in a dark dungeon
Fuerzas para enfrentarse a las balas que disparan
Strength to face the bullets that shoot
Las conciencias raras de esos seres que tienen dos caras
The rare consciences of those beings that have two faces
Fuerzas para aquellas almas que ninguno ampara
Strength for those souls that no one protects
Para aquellos corazones que amándose se separan
For those hearts that separate loving each other
Mucha fuerza respeto cabeza en alto y orgullo
Lots of strength respect head held high and pride
Pa los que doblan el lomo por mantener a los suyos
For those who bend their backs to support their own
Al murmullo que se convierte en voz derrocadora
To the murmur that becomes a devastating voice
Fuerza a los que llora bajo el yugo de mano opresora
Strength to those who cry under the yoke of an oppressive hand
Pa mi gente mis hermanos pal barrio pa cuba entera
For my people my brothers for the neighborhood for Cuba as a whole
Pa los niños que no saben el futuro que le espera
For the children who do not know the future that awaits them
Fuerza para aquellos que dan alma en la carretera
Strength for those who give their soul on the road
Fuerza a todos los cubanos los de adentro y los de afuera ¡si!
Strength to all Cubans those inside and those outside yes!
Y fuerza para poder encontrar salida
And strength to be able to find a way out
Y fuerza para enfrentarnos a lo que queda de vida
And strength to face what's left of life
Fuerza para adioses violentos y despedidas
Strength for violent goodbyes and farewells
Y asumir las consecuencias de todo lo que decidas
And assume the consequences of whatever you decide
Tienes que ponerle fuerza
You have to put strength into it
Cuando el camino se estreche
When the road narrows
Y no te respondan ya casi los pies
And your feet almost don't respond
Tienes que ponerle fuerza
You have to put strength into it
Aunque la vida se tuerza
Even if life twists
No permitas que se destroce tu fe
Don't let your faith be destroyed
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
You have to put strength into it oh oh oh
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
You have to put strength into it oh oh oh
Y tienes que ponerle fuerza y aprender de la vida un poco
And you have to put strength into it and learn a little from life
Perseguir tus sueños, aunque por ahí te llamen loco
Chase your dreams even if they call you crazy
Así te despiertes triste y a veces desees la muerte
Even if you wake up sad and sometimes wish for death
tienes que respirar y cada día ser más fuerte
You have to breathe and be stronger every day
El cielo puede caerse la tierra rajarse fiera
The sky may fall the earth may split fiercely
El mar puede penetrar y llevar con él a cualquiera
The sea can penetrate and carry anyone with it
Que errores todos cometen la vida no paro aquí
That everyone makes mistakes life does not stop here
Lo bonito es levantarte cuando nadie creyó en ti
The beauty is getting up when no one believed in you
Y es así de fácil cuando hay voluntad por medio
And it's that easy when there is a will involved
En esta vida solo la muerte no tiene remedio
In this life only death has no remedy
Por eso mientras existas levántate si tropiezas
So while you exist get up if you stumble
Y recuerda bien esta frase: tienes que ponerle fuerza
And remember this phrase well: you have to put strength into it
Fuerza para volverte hielo cuando estés en llamas
Strength to turn to ice when you're on fire
Para seguir tras tus sueños y tirarte de la cama
To keep chasing your dreams and get out of bed
Fuerzas para saber cuándo el camino nos llama
Strength to know when the road calls us
Para el día que no estén presente los seres que amas
For the day that the beings you love are not present
Fuerzas para mantener una amistad
Strength to maintain a friendship
Fuerzas para luchar por tu libertad
Strength to fight for your freedom
Fuerzas para enfrentar tu propia realidad
Strength to face your own reality
Y fuerzas para morirte con respeto y dignidad
And strength to die with respect and dignity
Y aunque todo se imponga contra tus aspiraciones
And even if everything is imposed against your aspirations
Aunque te cuestionen y no valoren tus opiniones
Even if they question you and do not value your opinions
Aunque el mundo te pague con dolores y traiciones
Even if the world pays you with pain and betrayals
Escoge una vida limpia y ponle fuerza cojones
Choose a clean life and put strength into balls
Tienes que ponerle fuerza
You have to put strength into it
Cuando el camino se estreche
When the road narrows
Y no te respondan ya casi los pies
And your feet almost don't respond
Tienes que ponerle fuerza
You have to put strength into it
Aunque la vida se tuerza
Even if life twists
No permitas que se destroce tu fe
Don't let your faith be destroyed
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
You have to put strength into it oh oh oh
Tienes que ponerle fuerza oh oh oh
You have to put strength into it oh oh oh
Y tienes que ponerle fuerza tienes que ponerle cojones
And you have to put strength into it you have to put balls into it
Que si tu no lo haces entonces quien se la pone
Because if you don't do it then who puts it on
Eh? Tienes que hacerlo por tus hijos por tu familia
Huh? You have to do it for your children for your family
Por tus amigos por tu mundo, solo así estarás en paz hermano
For your friends for your world only then will you be at peace brother
La Cueva, Silvito El Libre y El Chira
La Cueva, Silvito El Libre and El Chira
Sientelo
Feel it
Música
Music





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.