Paroles et traduction Silvito el Libre - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salto,
de
la
cama
para
hacer
contacto
de
I
jump
out
of
bed
to
make
contact
with
Lo
que
me
espera
afuera
pero
sigo
intacto
What
awaits
me
outside,
but
I
remain
intact
Duermo
decido
y
vestido
no
me
retracto,
I
sleep,
decide,
and
dress,
I
do
not
retract
Listo
para
comenzar
en
el
momento
exacto
Ready
to
start
at
the
exact
moment
Tacto,
rodando
por
tierra
americana,
Touch,
rolling
through
the
American
land,
Por
campos
Habana
metiéndole
ganas
sin
tocar
campana
Through
the
Havana
fields,
putting
in
the
effort
without
ringing
a
bell
No
tengo
nada
que
ver
con
Tony
Montana,
I
have
nothing
to
do
with
Tony
Montana,
Pero
estado
por
las
calles
de
la
Habana,
mi
pana
y
muy
poco
que
decir
But
I've
been
through
the
streets
of
Havana,
my
friend,
and
I
have
little
to
say
Muchos
caminos
por
dónde
ir,
Many
roads
to
take,
Si
este
mundo
es
repetir,
sustituir,
abatir
o
mentir
If
this
world
is
to
repeat,
substitute,
shoot
down,
or
lie
Viendo
de
todo
un
poco
pude
adquirir,
Seeing
a
little
bit
of
everything,
I
was
able
to
acquire
Los
requisitos
necesarios
para
sobrevivir,
The
necessary
requirements
to
survive,
I
No
menosprecio,
Do
not
despise,
Buenas
intenciones
más
soy
necio,
Good
intentions
but
I
am
stubborn,
Pasa
que
la
vida
siempre
me
ha
llevado
recio
It's
just
that
life
has
always
been
hard
on
me
No
me
enorgullezco
de
errores
que
he
cometido,
I
am
not
proud
of
the
mistakes
I
have
made,
De
todo
he
aprendido
solo
me
pasa
que
nunca
olvido
I
have
learned
from
everything,
but
I
can
never
forget
Y
mientras
cumplo
los
deberes
del
día,
And
as
I
go
about
my
daily
duties,
Me
recuerdo
de
persecuciones
y
policías,
I
remember
chases
and
police,
Gente
que
confía
pero
un
día
se
aparta
por
People
who
trust
but
one
day
leave
because
of
Sequía
de
ruido,
agonía,
fantasía
y
cosas
vacías
Drought
of
noise,
agony,
fantasy,
and
empty
things
Y
es
la
vida,
con
sus
arrastres
desastres
constantes,
And
it's
life,
with
its
constant
drag
and
disasters,
Te
coge
infragante
en
un
instante
te
mete
los
guantes,
It
catches
you
red-handed
and
puts
the
gloves
on
you
in
an
instant,
Tajante,
si
haces
algo
malo
no
hay
variante,
Bluntly,
if
you
do
something
wrong
there
is
no
alternative,
Pues
te
pega
duro
para
que
no
que
corrijas
más
pa'lante
Because
it
hits
you
hard
so
that
you
don't
do
it
again
No,
no,
No...
Nadie
se
escapa
de
afuera
el
No,
no,
No...
Nobody
escapes
from
outside
Horno,
cuando
la
candela
se
riega
por
el
entorno,
The
oven,
when
the
fire
spreads
through
the
surroundings,
Igual
he
revasado
las
llamas
de
mil
maneras
al
Even
so,
I
have
crossed
the
flames
in
a
thousand
ways
Final
otro
día
me
espera
cómo
otro
cualquiera.
In
the
end,
another
day
awaits
me
like
any
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Varona Silvio L
Album
Vivir
date de sortie
05-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.