Paroles et traduction Silvito el Libre - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salto,
de
la
cama
para
hacer
contacto
de
Вскакиваю
с
кровати,
чтобы
встретиться
с
Lo
que
me
espera
afuera
pero
sigo
intacto
Тем,
что
ждёт
меня
снаружи,
но
я
остаюсь
целым
Duermo
decido
y
vestido
no
me
retracto,
Сплю,
принимая
решения,
и
одетый,
не
отступаю
Listo
para
comenzar
en
el
momento
exacto
Готовый
начать
в
нужный
момент
Tacto,
rodando
por
tierra
americana,
Ощущение,
путешествую
по
американской
земле
Por
campos
Habana
metiéndole
ganas
sin
tocar
campana
По
полям
Гаваны,
трачу
энергию
без
звонка
No
tengo
nada
que
ver
con
Tony
Montana,
Я
не
имею
ничего
общего
с
Тони
Монтаной
Pero
estado
por
las
calles
de
la
Habana,
mi
pana
y
muy
poco
que
decir
Но
я
был
на
улицах
Гаваны,
моя
милая,
и
мне
мало
что
сказать
Muchos
caminos
por
dónde
ir,
Много
дорог,
по
которым
можно
пойти
Si
este
mundo
es
repetir,
sustituir,
abatir
o
mentir
Если
в
этом
мире
нужно
повторять,
заменять,
побеждать
или
лгать
Viendo
de
todo
un
poco
pude
adquirir,
Видя
понемногу
всего,
я
смог
приобрести
Los
requisitos
necesarios
para
sobrevivir,
Необходимые
качества,
чтобы
выжить
No
menosprecio,
Я
не
презираю
Buenas
intenciones
más
soy
necio,
Хорошие
намерения,
но
я
упрям
Pasa
que
la
vida
siempre
me
ha
llevado
recio
Происходит
так,
что
жизнь
всегда
была
тяжела
для
меня
No
me
enorgullezco
de
errores
que
he
cometido,
Я
не
горжусь
ошибками,
которые
совершил
De
todo
he
aprendido
solo
me
pasa
que
nunca
olvido
Из
всего,
чему
я
научился,
происходит
только
то,
что
я
никогда
не
забуду
(Interludio)
(Интерлюдия)
Y
mientras
cumplo
los
deberes
del
día,
И
пока
я
выполняю
дневные
обязанности
Me
recuerdo
de
persecuciones
y
policías,
Вспоминаю
погони
и
полицейских
Gente
que
confía
pero
un
día
se
aparta
por
Людей,
которые
доверяют,
но
однажды
исчезают
из-за
Sequía
de
ruido,
agonía,
fantasía
y
cosas
vacías
Затишья
в
шуме,
агонии,
фантазий
и
пустых
вещей
Y
es
la
vida,
con
sus
arrastres
desastres
constantes,
Такова
жизнь,
с
её
постоянными
бедами
и
несчастьями
Te
coge
infragante
en
un
instante
te
mete
los
guantes,
Она
хватает
тебя
в
самый
неподходящий
момент,
заставляет
тебя
надеть
перчатки
Tajante,
si
haces
algo
malo
no
hay
variante,
Решительно,
если
ты
делаешь
что-то
плохое,
нет
вариантов
Pues
te
pega
duro
para
que
no
que
corrijas
más
pa'lante
Потому
что
она
бьёт
тебя
сильно,
чтобы
ты
больше
не
исправлялся
No,
no,
No...
Nadie
se
escapa
de
afuera
el
Нет,
нет,
нет...
Никто
не
сбежит
из
Horno,
cuando
la
candela
se
riega
por
el
entorno,
Печи,
когда
пламя
распространяется
по
округе
Igual
he
revasado
las
llamas
de
mil
maneras
al
В
любом
случае,
я
преодолел
огонь
тысячами
способов
для
Final
otro
día
me
espera
cómo
otro
cualquiera.
Следующего
дня
меня
ждёт
ещё
один
такой
же,
как
и
любой
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Varona Silvio L
Album
Vivir
date de sortie
05-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.