Silvito el Libre - Lo Mas Simple - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvito el Libre - Lo Mas Simple




Lo Mas Simple
The Simplest Things
Aunque todo se vea oscuro y el cielo te caiga arriba
Even when everything seems dark and the sky is falling down on you
Nunca es tarde para nada mientras exista iniciativa
It's never too late for anything as long as you have initiative
Mientras la muerte no se interponga en tu perspectiva la vida va a estar ahí esperando a que la vivas
As long as death doesn't interfere with your perspective, life will be there waiting for you to live it
Los sueños, las bases con las que nos sostenemos, que en ocasiones se alejan por fallos que cometemos La felicidad es esa novia que todos queremos y a veces esta tan cerca que ni siquiera la vemos
Dreams, the foundations we hold onto, that sometimes fade away due to mistakes we make. Happiness is that girlfriend we all want, and sometimes she's so close we don't even see her
Pasos en falso por salir de la rutina que nos aparta y aleja de cosas simples divinas
Missteps taken to escape the routine that separates and distances us from simple divine things
Los buenos momentos en el alma ponen medicina
Good times are medicine for the soul
Pero casi siempre es uno mismo el que los termina
But most of the time, we are the ones who end them
El mundo opina, asumido a patrones banales
The world has its opinions, based on banal patterns
Conceptos sociales, reglamentos, códigos morales
Social concepts, regulations, moral codes
El camino se hace visible siguiendo señales, que aparecen cuando defines bien tus ideales
The path becomes visible by following signs, which appear when you clearly define your ideals
Dando traspié, crecemos más reivindicados
By stumbling, we grow more vindicated
Cuando no hay fé, el tiempo siempre es mal gastado
When there is no faith, time is always wasted
Yo seguiré, con mi objetivo asegurado viviendo por un futuro sin olvidar el pasado
I will continue, with my goal secured, living for a future without forgetting the past
Y enfrentar los miedos no claudicar a los sentimientos
And face fears, not give in to feelings
Estando atento para cuando aparezca tu momento
Being alert for when your moment arrives
El tiempo no para desgastando hasta las perlas
Time doesn't stop, wearing down even pearls
Y se te acaba la vida tratando de conocerla
And your life runs out trying to understand it
Si estás buscando algo, que esta entre tu nariz.
If you're looking for something, it's right under your nose
Aveces no hacen falta tantas cosas para ser feliz.
Sometimes you don't need so many things to be happy
Y aunque tragos amargos te brinden por ahí.
And even though bitter drinks are offered to you out there
Puedes empezar de nuevo, nunca es tarde para ser feliz
You can start over, it's never too late to be happy
Después de tanto vacío por gente infiel y de tantas cicatrices incrustadas en la piel
After so much emptiness from unfaithful people and so many scars embedded in my skin
Me dieron deseos de seguir jugando mi papel para enfrentar el destino porque puede ser más cruel
I was given the desire to continue playing my role, to face destiny because it can be crueler
Y por Isabel pienso claudicar a mis visiones, porque el que se esfuerza siempre logra lo que se propone
And for Isabel I think of giving up my visions, because the one who strives always achieves what they set out to do
Al problema trato de enfrentarlo con soluciones y a la vida trato de dibujarla con canciones
I try to face problems with solutions, and I try to paint life with songs
Razones y un buen consejo con mejor mañana
Reasons and good advice with a better tomorrow
Trata de limpiar tu alma y ser una gente sana
Try to cleanse your soul and be a healthy person
No hablo de pedir permiso ni de ayudar una anciana
I'm not talking about asking permission or helping an old lady
No vale hacer algo bueno cuando en si no tienes ganas
It's not worth doing something good when you don't really feel like it
Hablo de sacar las cosas negativas que no guían
I'm talking about removing the negative things that don't guide you
El odio, el resentimiento, la envidia, la hipocresía
Hate, resentment, envy, hypocrisy
Que si vas a dar un paso escoge una buena vía para que sientas orgullo de tus actos algún día
If you're going to take a step, choose a good path so that you can feel proud of your actions someday
Quien siembra vida siempre tendrá un bastoncito
Whoever sows life will always have a little cane
Que el que siembre espina ya verá crecer un arbolito
Whoever sows thorns will see a little tree grow
Cada ser humano es solo el que cumple los requisitos
Each human being is the only one who fulfills the requirements
Edificar con sus manos su propio final bonito
To build their own beautiful ending with their own hands
Si estás buscando algo, que esta entre tu nariz.
If you're looking for something, it's right under your nose
Aveces no hacen falta tantas cosas para ser feliz.
Sometimes you don't need so many things to be happy
Y aunque tragos amargos te brinden por ahí.
And even though bitter drinks are offered to you out there
Puedes empezar de nuevo, nunca es tarde para ser feliz
You can start over, it's never too late to be happy





Writer(s): Rodriguez Varona Silvio L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.