Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
haces
recordar
el
barrio
en
la
distancia
Du
lässt
mich
an
das
Viertel
in
der
Ferne
denken
Mirar
las
calles
y
a
pesar
de
circunstancias
Die
Straßen
sehen
und
trotz
aller
Umstände
Descubrir
entre
la
gente.
tus
ojos
como
fragancia
Zwischen
den
Menschen
deine
Augen
wie
Duft
entdecken
La
sonrisa
mas
sincera
y
transparente
de
mi
infancia
Das
ehrlichste
und
transparenteste
Lächeln
meiner
Kindheit
Me
inspiras
a
tenerte
cerca
pues
me
alienta
Du
inspirierst
mich,
dich
nah
zu
haben,
denn
es
ermutigt
mich
Vivir
una
vida
lenta
Ein
langsames
Leben
zu
leben
Y
llegar
contigo
a
los
90
Und
mit
dir
die
90
zu
erreichen
Cuando
te
siento
cerca
mi
presión
aumenta
Wenn
ich
dich
spüre,
steigt
mein
Blutdruck
Esto
parece
como
un
sueño
que
se
me
cumplió
sin
darme
cuenta
Das
scheint
wie
ein
Traum,
der
sich
erfüllte,
ohne
dass
ich
es
merkte
Es
parte
de
una
profecía
que
no
supera
Es
ist
Teil
einer
Prophezeiung,
die
nicht
übertroffen
wird
Tienes
el
poder
de
controlar
mi
corazón
de
afuera
Du
hast
die
Macht,
mein
Herz
von
außen
zu
kontrollieren
Tus
palabras
me
hechizan
el
alma
mi
pulso
acelera
Deine
Worte
bezaubern
meine
Seele,
mein
Puls
beschleunigt
sich
Con
esa
mirada
consigues
conmigo
lo
que
quieras
Mit
diesem
Blick
erreichst
du
bei
mir,
was
du
willst
Y
es
magia
q
ya
no
se
ve
por
estos
dias
Und
es
ist
Magie,
die
man
heutzutage
nicht
mehr
sieht
Pues
solo
tu
y
yo
podemos
descifrar
tanta
poesía
Denn
nur
du
und
ich
können
so
viel
Poesie
entschlüsseln
Haces
que
la
vida
real
parezca
la
fantasía
Du
lässt
das
wahre
Leben
wie
Fantasie
erscheinen
Te
siento
tan
mía
que
antes
de
quererte
te
quería
Ich
fühle
dich
so
sehr
als
meine,
dass
ich
dich
liebte,
bevor
ich
dich
liebte
El
mundo
nos
conduce
a
caminos
herrados
Die
Welt
führt
uns
auf
vorgezeichnete
Wege
Y
a
veces
apurados
vamos
al
lugar
equivocado
Und
manchmal
eilen
wir
zum
falschen
Ort
Mi
sueño
es
tener
tu
corazón
para
siempre
guardado
Mein
Traum
ist,
dein
Herz
für
immer
bewacht
zu
haben
Y
dormir
contigo
por
las
noches
pa¨
despertarme
a
tu
lado
Und
mit
dir
zu
schlafen,
um
an
deiner
Seite
aufzuwachen
No
se
si
eres
muy
bella
o
yo
soy
muy
romántico
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
schön
oder
ich
zu
romantisch
bin
Siempre
te
busco
cuando
me
siento
nostálgico
Ich
suche
dich
immer,
wenn
ich
mich
nostalgisch
fühle
El
mundo
al
lado
tuyo
es
un
sitio
fantástico
Die
Welt
an
deiner
Seite
ist
ein
fantastischer
Ort
Como
si
todos
los
momentos
fueran
mágicos
Als
ob
jeder
Moment
magisch
wäre
No
se
si
eres
muy
bella
o
yo
soy
muy
romántico
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
schön
oder
ich
zu
romantisch
bin
Siempre
te
busco
cuando
me
siento
nostálgico
Ich
suche
dich
immer,
wenn
ich
mich
nostalgisch
fühle
El
mundo
al
lado
tuyo
es
un
sitio
fantástico
Die
Welt
an
deiner
Seite
ist
ein
fantastischer
Ort
Como
si
todos
los
momentos
fueran
mágicooooss
magicooooss
Als
ob
jeder
Moment
magisch
wäreeee
magischieee
Así
es
que
siento
que
son
los
momentos
que
estoy
junto
a
ti
So
fühle
ich
die
Momente,
wenn
ich
bei
dir
bin
Ojala
supieras
cuanto
sentimiento
tengo
aquí
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
viel
Gefühl
ich
hier
habe
Y
es
por
ti
que
voy
a
caminar
sin
descansar
Und
wegen
dir
werde
ich
ohne
Pause
gehen
Amar
y
cuidar
la
risa
que
me
pone
a
soñar
Lieben
und
das
Lachen
behüten,
das
mich
träumen
lässt
No
hay
barrera
en
el
camino
que
no
pueda
cruzar
Es
gibt
keine
Barriere
auf
dem
Weg,
die
ich
nicht
überwinden
kann
No
hay
potencia
en
este
mundo
que
me
pueda
parar
Keine
Macht
auf
dieser
Welt
kann
mich
aufhalten
Tuve
que
aguantar,
tuve
que
rodar
y
llorar
Ich
musste
aushalten,
ich
musste
rollen
und
weinen
Andar
y
chocar
y
hasta
que
te
pude
encontrar
Gehen
und
stoßen,
bis
ich
dich
finden
konnte
Tantos
recuerdos
que
esta
vida
jamas
pudo
borrar
So
viele
Erinnerungen,
die
dieses
Leben
nie
löschen
konnte
Y
en
alguna
parte
de
mi
alma
yo
lo
supe
guardar
Und
irgendwo
in
meiner
Seele
habe
ich
sie
bewahrt
Tengo
la
certeza
que
no
voy
a
perderte
Ich
bin
sicher,
dass
ich
dich
nicht
verlieren
werde
Y
el
cariño
mas
sincero
por
dios
para
ofrecerte
Und
die
aufrichtigste
Zuneigung
von
Gott,
um
sie
dir
zu
geben
Yo
no
tengo
lujos
ni
dinero
en
una
caja
fuerte
Ich
habe
keinen
Luxus
oder
Geld
in
einem
Safe
Lo
único
que
cuento
son
los
minutos
para
tenerte
mi
chica
Das
Einzige,
was
ich
habe,
sind
die
Minuten,
um
dich
zu
haben,
mein
Mädchen
Solo
pretendo
ser
un
compañero
estupendo
Ich
möchte
nur
ein
wunderbarer
Begleiter
sein
No
dejes
que
nada
en
el
mundo
Lass
nichts
auf
der
Welt
Interfiera
con
esto
que
estamos
sintiendo
Störe,
was
wir
fühlen
No
hay
como
parar
este
magia
que
sigue
creciendo
y
aveces
no
entiendo
Es
gibt
kein
Halten
für
diese
Magie,
die
weiter
wächst
und
manchmal
verstehe
ich
nicht
Como
es
que
la
vida
nos
puso
de
frente
y
Wie
uns
das
Leben
gegenüberstellte
und
Hasta
en
la
distancia
seguirnos
queriendo
Uns
sogar
in
der
Distanz
weiter
lieben
ließ
Tu
mi
mitad
la
dama
que
rompe
mi
soledad
Du
meine
Hälfte,
die
Dame,
die
meine
Einsamkeit
bricht
La
estrella
que
da
la
luz
que
me
alumbra
en
la
oscuridad
Der
Stern,
der
das
Licht
gibt,
das
mich
in
der
Dunkelheit
erleuchtet
El
camino
quizás
sea
difícil
pero
voy
allá
Der
Weg
mag
schwer
sein,
aber
ich
gehe
dorthin
Mientras
reine
la
sinceridad,
la
magia
existe
de
verdad
Solange
Aufrichtigkeit
herrscht,
existiert
Magie
wirklich
No
se
si
eres
muy
bella
o
yo
soy
muy
romántico
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
schön
oder
ich
zu
romantisch
bin
Siempre
te
busco
cuando
me
siento
nostálgico
Ich
suche
dich
immer,
wenn
ich
mich
nostalgisch
fühle
El
mundo
al
lado
tuyo
es
un
sitio
fantástico
Die
Welt
an
deiner
Seite
ist
ein
fantastischer
Ort
Como
si
todos
los
momentos
fueran
mágicos
Als
ob
jeder
Moment
magisch
wäre
No
se
si
eres
muy
bella
o
yo
soy
muy
romántico
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
schön
oder
ich
zu
romantisch
bin
Siempre
te
busco
cuando
me
siento
nostálgico
Ich
suche
dich
immer,
wenn
ich
mich
nostalgisch
fühle
El
mundo
al
lado
tuyo
es
un
sitio
fantástico
Die
Welt
an
deiner
Seite
ist
ein
fantastischer
Ort
Como
si
todos
los
momentos
fueran
mágicooooss
magicooooss
Als
ob
jeder
Moment
magisch
wäreeee
magischieee
Así
es
que
siento
que
solo
un
momento
que
estoy
junto
a
ti
So
fühle
ich,
dass
nur
ein
Moment
ist,
wenn
ich
bei
dir
bin
Ojala
supieras
cuanto
sentimiento
tengo
aquí
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
viel
Gefühl
ich
hier
habe
Cuando
menos
esperas
la
magia
te
abraza
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
umarmt
dich
die
Magie
El
camino
nunca
es
fácil,
la
fe
todo
lo
rebasa
Der
Weg
ist
nie
einfach,
der
Glaube
überwindet
alles
La
vida
te
enseña,
los
años
siguen,
el
tiempo
pasa
Das
Leben
lehrt
dich,
die
Jahre
vergehen,
die
Zeit
vergeht
Y
al
final
lo
que
buscamos
estaba
al
doblar
de
casa
Und
am
Ende
war
das,
wonach
wir
suchten,
um
die
Ecke
Siento
que
estoy
en
el
lugar
correcto
Ich
fühle,
dass
ich
am
richtigen
Ort
bin
Todo
se
esta
quieto
cuando
tengo
tu
calor
directo
Alles
steht
still,
wenn
ich
deine
direkte
Wärme
spüre
Me
siento
completo
cuando
tu
sonrisa
me
hace
efecto
Ich
fühle
mich
vollständig,
wenn
dein
Lächeln
mich
beeinflusst
Estando
contigo
todos
los
instantes
son
perfectos
Mit
dir
sind
alle
Momente
perfekt
Magicooo,
Magicoooo
Magischieee,
Magischieee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Liam Rodríguez Varona
Album
Respirar
date de sortie
23-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.