Paroles et traduction Silvito el Libre - Magicos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
haces
recordar
el
barrio
en
la
distancia
You
remind
me
of
the
neighborhood
in
the
distance
Mirar
las
calles
y
a
pesar
de
circunstancias
Looking
at
the
streets
and
despite
the
circumstances
Descubrir
entre
la
gente.
tus
ojos
como
fragancia
Discovering
among
the
people,
your
eyes
like
a
fragrance
La
sonrisa
mas
sincera
y
transparente
de
mi
infancia
The
most
sincere
and
transparent
smile
of
my
childhood
Me
inspiras
a
tenerte
cerca
pues
me
alienta
You
inspire
me
to
have
you
close
because
it
encourages
me
Vivir
una
vida
lenta
To
live
a
slow
life
Y
llegar
contigo
a
los
90
And
reach
90
with
you
Cuando
te
siento
cerca
mi
presión
aumenta
When
I
feel
you
near,
my
blood
pressure
rises
Esto
parece
como
un
sueño
que
se
me
cumplió
sin
darme
cuenta
This
seems
like
a
dream
that
came
true
without
me
realizing
it
Es
parte
de
una
profecía
que
no
supera
It's
part
of
a
prophecy
that
doesn't
surpass
Tienes
el
poder
de
controlar
mi
corazón
de
afuera
You
have
the
power
to
control
my
heart
from
the
outside
Tus
palabras
me
hechizan
el
alma
mi
pulso
acelera
Your
words
bewitch
my
soul,
my
pulse
quickens
Con
esa
mirada
consigues
conmigo
lo
que
quieras
With
that
look,
you
get
whatever
you
want
from
me
Y
es
magia
q
ya
no
se
ve
por
estos
dias
And
it's
magic
that
you
don't
see
these
days
Pues
solo
tu
y
yo
podemos
descifrar
tanta
poesía
Because
only
you
and
I
can
decipher
so
much
poetry
Haces
que
la
vida
real
parezca
la
fantasía
You
make
real
life
seem
like
fantasy
Te
siento
tan
mía
que
antes
de
quererte
te
quería
I
feel
you
so
mine
that
before
I
loved
you,
I
wanted
you
El
mundo
nos
conduce
a
caminos
herrados
The
world
leads
us
to
wrong
paths
Y
a
veces
apurados
vamos
al
lugar
equivocado
And
sometimes
in
a
hurry,
we
go
to
the
wrong
place
Mi
sueño
es
tener
tu
corazón
para
siempre
guardado
My
dream
is
to
have
your
heart
forever
guarded
Y
dormir
contigo
por
las
noches
pa¨
despertarme
a
tu
lado
And
sleep
with
you
at
night
to
wake
up
by
your
side
No
se
si
eres
muy
bella
o
yo
soy
muy
romántico
I
don't
know
if
you
are
very
beautiful
or
I
am
very
romantic
Siempre
te
busco
cuando
me
siento
nostálgico
I
always
look
for
you
when
I
feel
nostalgic
El
mundo
al
lado
tuyo
es
un
sitio
fantástico
The
world
by
your
side
is
a
fantastic
place
Como
si
todos
los
momentos
fueran
mágicos
As
if
all
moments
were
magical
No
se
si
eres
muy
bella
o
yo
soy
muy
romántico
I
don't
know
if
you
are
very
beautiful
or
I
am
very
romantic
Siempre
te
busco
cuando
me
siento
nostálgico
I
always
look
for
you
when
I
feel
nostalgic
El
mundo
al
lado
tuyo
es
un
sitio
fantástico
The
world
by
your
side
is
a
fantastic
place
Como
si
todos
los
momentos
fueran
mágicooooss
magicooooss
As
if
all
moments
were
magical
magical
Así
es
que
siento
que
son
los
momentos
que
estoy
junto
a
ti
That's
how
I
feel
the
moments
I'm
with
you
Ojala
supieras
cuanto
sentimiento
tengo
aquí
I
wish
you
knew
how
much
feeling
I
have
here
Y
es
por
ti
que
voy
a
caminar
sin
descansar
And
it's
for
you
that
I'm
going
to
walk
without
resting
Amar
y
cuidar
la
risa
que
me
pone
a
soñar
To
love
and
care
for
the
laughter
that
makes
me
dream
No
hay
barrera
en
el
camino
que
no
pueda
cruzar
There
is
no
barrier
on
the
road
that
I
cannot
cross
No
hay
potencia
en
este
mundo
que
me
pueda
parar
There
is
no
power
in
this
world
that
can
stop
me
Tuve
que
aguantar,
tuve
que
rodar
y
llorar
I
had
to
endure,
I
had
to
roll
and
cry
Andar
y
chocar
y
hasta
que
te
pude
encontrar
Walk
and
crash
until
I
could
find
you
Tantos
recuerdos
que
esta
vida
jamas
pudo
borrar
So
many
memories
that
this
life
could
never
erase
Y
en
alguna
parte
de
mi
alma
yo
lo
supe
guardar
And
somewhere
in
my
soul
I
knew
how
to
keep
it
Tengo
la
certeza
que
no
voy
a
perderte
I
have
the
certainty
that
I
will
not
lose
you
Y
el
cariño
mas
sincero
por
dios
para
ofrecerte
And
the
most
sincere
affection
for
God
to
offer
you
Yo
no
tengo
lujos
ni
dinero
en
una
caja
fuerte
I
don't
have
luxuries
or
money
in
a
safe
Lo
único
que
cuento
son
los
minutos
para
tenerte
mi
chica
The
only
thing
I
count
are
the
minutes
to
have
you
my
girl
Solo
pretendo
ser
un
compañero
estupendo
I
just
pretend
to
be
a
great
partner
No
dejes
que
nada
en
el
mundo
Don't
let
anything
in
the
world
Interfiera
con
esto
que
estamos
sintiendo
Interfere
with
what
we
are
feeling
No
hay
como
parar
este
magia
que
sigue
creciendo
y
aveces
no
entiendo
There
is
no
way
to
stop
this
magic
that
keeps
growing
and
sometimes
I
don't
understand
Como
es
que
la
vida
nos
puso
de
frente
y
How
is
it
that
life
put
us
in
front
of
each
other
and
Hasta
en
la
distancia
seguirnos
queriendo
Even
in
the
distance
to
continue
loving
each
other
Tu
mi
mitad
la
dama
que
rompe
mi
soledad
You
my
half,
the
lady
who
breaks
my
loneliness
La
estrella
que
da
la
luz
que
me
alumbra
en
la
oscuridad
The
star
that
gives
the
light
that
illuminates
me
in
the
darkness
El
camino
quizás
sea
difícil
pero
voy
allá
The
road
may
be
difficult
but
I'm
going
there
Mientras
reine
la
sinceridad,
la
magia
existe
de
verdad
As
long
as
sincerity
reigns,
magic
really
exists
No
se
si
eres
muy
bella
o
yo
soy
muy
romántico
I
don't
know
if
you
are
very
beautiful
or
I
am
very
romantic
Siempre
te
busco
cuando
me
siento
nostálgico
I
always
look
for
you
when
I
feel
nostalgic
El
mundo
al
lado
tuyo
es
un
sitio
fantástico
The
world
by
your
side
is
a
fantastic
place
Como
si
todos
los
momentos
fueran
mágicos
As
if
all
moments
were
magical
No
se
si
eres
muy
bella
o
yo
soy
muy
romántico
I
don't
know
if
you
are
very
beautiful
or
I
am
very
romantic
Siempre
te
busco
cuando
me
siento
nostálgico
I
always
look
for
you
when
I
feel
nostalgic
El
mundo
al
lado
tuyo
es
un
sitio
fantástico
The
world
by
your
side
is
a
fantastic
place
Como
si
todos
los
momentos
fueran
mágicooooss
magicooooss
As
if
all
moments
were
magical
magical
Así
es
que
siento
que
solo
un
momento
que
estoy
junto
a
ti
That's
how
I
feel
the
moments
I'm
with
you
Ojala
supieras
cuanto
sentimiento
tengo
aquí
I
wish
you
knew
how
much
feeling
I
have
here
Cuando
menos
esperas
la
magia
te
abraza
When
you
least
expect
it,
magic
embraces
you
El
camino
nunca
es
fácil,
la
fe
todo
lo
rebasa
The
road
is
never
easy,
faith
surpasses
everything
La
vida
te
enseña,
los
años
siguen,
el
tiempo
pasa
Life
teaches
you,
the
years
go
by,
time
passes
Y
al
final
lo
que
buscamos
estaba
al
doblar
de
casa
And
in
the
end
what
we
were
looking
for
was
around
the
corner
from
home
Siento
que
estoy
en
el
lugar
correcto
I
feel
like
I'm
in
the
right
place
Todo
se
esta
quieto
cuando
tengo
tu
calor
directo
Everything
is
still
when
I
have
your
direct
heat
Me
siento
completo
cuando
tu
sonrisa
me
hace
efecto
I
feel
complete
when
your
smile
affects
me
Estando
contigo
todos
los
instantes
son
perfectos
Being
with
you
every
moment
is
perfect
Magicooo,
Magicoooo
Magical,
Magical
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Liam Rodríguez Varona
Album
Respirar
date de sortie
23-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.