Silvito el Libre - Mi Bicicleta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvito el Libre - Mi Bicicleta




Mi Bicicleta
My Bicycle
Yo quiero una bicicleta, con una trompeta que haga ruido
I want a bicycle, with a horn that makes noise
Sonidos, y que ande por rumbos desconocidos
Sounds, and that goes through unknown directions
No olvido, con palancas botones graciosos
I don't forget, with funny levers and buttons
Y querer ser rayo para matar, a los mentirosos
And wanting to be lightning to kill, the liars
Si rozo los que, pillos con rastrillo un charco
If I touch those, rascals with a rake in a puddle
No se molesten tanto mami, necesito un barco
Don't bother so much, mommy, I need a boat
Y al barco, no le pongas freno que a la mia
And to the boat, don't put brakes on it that to mine
Para no tener la culpa si atropeyo a un policia
So as not to be to blame if I run over a policeman
Saldre de dia, para resolver algunos casos
I'll go out during the day, to solve some cases
Para que ponerle libre si ya lo tengo en el brazo
Why put free on it if I already have it on my arm
Despacio no, alarma antifederacion
Not slowly, anti-federation alarm
Un faster cabron lanzando escupia por el timon
A faster bastard throwing spit through the handlebars
Puede ser la solucion, que me resuelve el transporte
It may be the solution, that solves the transport for me
Ponganle alas juro, que yo no vuelo pal norte
Put wings on it, I swear, I don't fly north
Reporte, si me paran pongan el reporte
Report, if they stop me, put the report
Que no pasa nada aqui que todo, voy en deporte
That nothing happens here, that everything, I'm going in for sports
Sisi, no me consorte que amiguitas montare
Yeah, don't console me that I'll ride girlfriends
Siempre cuando tengan casco y vengan con el carnet
Always when they have a helmet and come with the license
Tiene mp3 y un foco blanco con mas nitides
It has an MP3 player and a white light with more sharpness
Que la camara de 23 y que diga ...
Than the 23 camera and that says...
Ademas, te crees no hace falta curso ni experiencia
Besides, you think you don't need a course or experience
Aprender no tiene ciencia, no hay que sacar ni licencia
Learning is not rocket science, you don't have to get a license
Conciencia cuando vallas por ...
Conscience when you go by...
Ponerle candado ojala que nunca se me ponche
Put a padlock on it, I hope it never gets flat
Madre, compreme un triciclo mama
Mother, buy me a tricycle, mom
Que me cuestan gomas nuevas y parrila ni que lao
That new tires cost me and a grill or whatever
Baratica, esa bici que la gente cuenta
Cheap, that bike that people talk about
Para irme pa la champion recorro pa real 70
To go to the Champions, I travel to Real 70
Cuenta, que la cuido y nunca ire corriendo
Count, that I take care of it and I will never run
Prometo, que aunque se me rompa no la vendo
I promise, that even if it breaks, I won't sell it
Comprendo, si no frena meto la chancleta
I understand, if it doesn't brake, I put the flip-flop
You, me voy a portar bien comprenme la bicicleta
Yo, I'm going to behave myself, get me the bicycle
Que cruze metas completas y arrastro en masas
That crosses complete goals and drags in masses
Made in cuba ecologica y que no se engresa
Made in Cuba ecological and that does not grease
En casa, solo saltare muros que van con el azul y verde
At home, I will only jump walls that go with blue and green
Jose, mejor pintala de blanco
Jose, better paint it white
You, que no me estanco en sueños ni fantasias
Yo, that I don't get stuck in dreams or fantasies
Para que pedir un fia, los santos se reirian
Why ask for a guarantee, the saints would laugh
No seria bien tan sencillo pepillo me envidiarian
It wouldn't be so simple, Pepillo would envy me
Y no hay revolucionario hablar de esa porqueria
And there is no revolutionary to talk about that crap
Renunciaria, con gratitud al castigo
I would resign, with gratitude to the punishment
De montar en guaguas claro es culpa del enemigo
Of riding in guaguas, of course it's the enemy's fault
Pero sin pensar te digo, pregunte cante y no llore
But without thinking, I tell you, ask, sing, and don't cry
Quien tiene la culpa del mal que hay en los conductores
Who is to blame for the evil that exists in drivers?
Doy flores que a cada paso regalo besos y abrazos
I give flowers that at every step I give away kisses and hugs
Juro que a nadie me paso si quiere la pago en plazos
I swear I don't run over anyone, if you want, I'll pay for it in installments
Lazo me arrazo con todo peaton que no haga caso
Lazo I razed with every pedestrian who does not pay attention
Pero por si acaso no revaso alguna forma
But just in case, I don't exceed some form
Es que la moral del hombre lleva conceptos y normas
It is that the morals of man carry concepts and norms
Que ni por mil plataformas de bicicletas o aviones
That not even for a thousand platforms of bicycles or planes
Cagaria yo mis principios conceptos y condiciones
Would I shit on my principles, concepts, and conditions
You, perdonen por mi dignidad asi sere
Yo, forgive me for my dignity, that's how I'll be
Y si pones reglamento prefiero morirme a pie
And if you put regulations, I prefer to die on my feet
Al margen de mis pensamientos cruzes y tomas
Regardless of my thoughts, crosses and shots
Ya esta todo dicho chino empujame por la loma
Everything is said, Chino, push me up the hill
Madre, compreme un triciclo mama
Mother, buy me a tricycle, mom
Que me cuestan gomas nuevas y parrila ni que lao
That new tires cost me and a grill or whatever
Baratica, esa bici que la gente cuenta
Cheap, that bike that people talk about
Para irme pa la champion recorro pa real 70
To go to the Champions, I travel to Real 70
Cuenta, que la cuido y nunca ire corriendo
Count, that I take care of it and I will never run
Prometo, que aunque se me rompa no la vendo
I promise, that even if it breaks, I won't sell it
Comprendo, si no frena meto la chancleta
I understand, if it doesn't brake, I put the flip-flop
You, me voy a portar bien comprenme la bicicleta
Yo, I'm going to behave myself, get me the bicycle
Comprame una chibichana, para andar las calles de la habana jaja
Buy me a chibichana, to ride the streets of Havana haha
Champions records tu sabes bien quien es libre you
Champions records you know well who is free yo
Vamos
Let's go
Dedicao del silvito
Dedicated from the silvito





Writer(s): Rodriguez Varona Silvio L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.