Silvito el Libre - Pase Lo Que Pase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvito el Libre - Pase Lo Que Pase




Pase Lo Que Pase
Whatever Happens
Dime que puedes hacer cuando por dentro te nace
Tell me what you can do when it comes from within
Y la vida te deja ver
And life lets you see
Los sentimientos se dan porque para eso se hacen
Feelings are given because that's what they're made for
No tienes nada que temer
You have nothing to fear
Si vamos con la verdad, si nos sentimos capaces
If we go with the truth, if we feel capable
Contigo me voy a perder
With you I'm going to lose myself
Y por el cielo volar igual que estrellas fugaces
And fly through the sky like shooting stars
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
Pase lo que pase
Whatever happens
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
Pase lo que pase
Whatever happens
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
De los cobardes no se escribe todavía
The cowards are not yet written about
Cualquier posición o reto sin miedo la aceptaria
Any position or challenge without fear I would accept
Solo porque tu sonrisa para siempre fuera mía
Just so your smile would be mine forever
Y llegara a conquistarte con poesía
And I would conquer you with poetry
Yo no seue me paso aquel día
I don't know what happened to me that day
Que andaba sin via, no comia
I was without a way, I didn't eat
Tan mal me sentía y en ese momento aparecías
I felt so bad and at that moment you appeared
Desde que te vi supe rápidamente que podía
From the moment I saw you I quickly knew that I could
Amarte y hacer tu vida parte de la vida mía
Love you and make your life part of mine
Por favor no pienses que es error de geometría
Please don't think it's a geometry error
Ni que es un capricho que en algún momento pasaría
Nor that it is a whim that would eventually pass
No se si ocurrió un eclipse o fue una estrella que caía
I don't know if there was an eclipse or a falling star
Pero me llevo detrás de tus huellas y me arrastra todavía
But I follow your footsteps and it still drags me
He caminado sin rumbo por calles frías
I have walked aimlessly through cold streets
Me han herido el alma pero tu has devuelto mi alegría
My soul has been hurt but you have brought back my joy
Comparar esto que siento con lo que antes yo sentía
Comparing this feeling to what I used to feel
Es como comparar el oro puro con la fantasía
It's like comparing pure gold with fantasy
Despierto como un niño contando los días
I wake up like a child counting the days
El mundo es perfecto cuando existe afecto y energía
The world is perfect when there is affection and energy
Ya no vivo noches de dolores ni melancolías
I no longer live nights of pain or melancholy
Me vas enseñando mas colores que no conocía
You are teaching me more colors that I didn't know
Dime que puedes hacer cuando por dentro te nace
Tell me what you can do when it comes from within
Y la vida te deja ver
And life lets you see
Los sentimientos se dan porque para eso se hacen
Feelings are given because that's what they're made for
No tienes nada que temer
You have nothing to fear
Si vamos con la verdad, si nos sentimos capaces
If we go with the truth, if we feel capable
Contigo me voy a perder
With you I'm going to lose myself
Y por el cielo volar igual que estrellas fugaces
And fly through the sky like shooting stars
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
Pase lo que pase
Whatever happens
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
Pase lo que pase
Whatever happens
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
Olvida todo y sigamos con nuestro plan
Forget everything and let's continue with our plan
No nos detendrán si tu eres mi dama y yo soy tu men
They won't stop us if you're my lady and I'm your man
Sigamos las flechas juntos no importa lo que dirán
Let's follow the arrows together, no matter what they say
El pasado solo son historias que no volverán
The past is just stories that won't come back
No cambiarán las cosas que he hecho ni lo que soy
They won't change the things I've done or who I am
Aunque estoy dispuesto a entrar en tu mundo
Although I am willing to enter your world
Que es donde estoy
Which is where I am
Se que la vida no es fácil el futuro, el ayer y el hoy
I know life is not easy, the future, yesterday and today
Pero puedes vivir convencida que donde tu vayas voy
But you can live convinced that wherever you go, I go
No soy un santo defectos conservo tantos
I'm not a saint, I keep so many flaws
Pero mis errores no serán motivos de tu llanto
But my mistakes will not be the reason for your tears
Yo tan solo tengo sed de cuidarte de todo espanto
I just thirst to take care of you from all fear
Y unas ganad de mirarte y besarte que no me aguanto
And a desire to look at you and kiss you that I can't stand
Muchacha los tiempos huelen a flores bonitas
Girl, the times smell like pretty flowers
Si me necesitas
If you need me
Lo que se riega no se marchita
What is watered does not wither
La necesidad de verte es como una carga maldita
The need to see you is like a damn burden
Que no se me quitan siempre te quiero tener cerquita
That doesn't go away, I always want to have you close
Detente parecd una historia de adolescentes
Stop, it looks like a teenage story
Yo tu confidente tu amigo de noches diferentes
I am your confidant, your friend of different nights
Que los tulipanes inunden de colores del ambiente
May the tulips flood the environment with colors
Y vamos a caminar siempre de frente, aunque nos mire la gente
And let's always walk forward, even if people look at us
Dime que puedes hacer cuando por dentro te nace
Tell me what you can do when it comes from within
Y la vida te deja ver
And life lets you see
Los sentimientos se dan porque para eso se hacen
Feelings are given because that's what they're made for
No tienes nada que temer
You have nothing to fear
Si vamos con la verdad, si nos sentimos capaces
If we go with the truth, if we feel capable
Contigo me voy a perder
With you I'm going to lose myself
Y por el cielo volar igual que estrellas fugaces
And fly through the sky like shooting stars
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
Pase lo que pase
Whatever happens
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
Pase lo que pase
Whatever happens
Yo siempre te voy a querer
I will always love you
Yo siempre te voy a querer.
I will always love you.





Writer(s): Silvio Liam Rodríguez Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.