Paroles et traduction Silvito el Libre - Respirar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
he
perdido
la
constancia
I've
never
lost
my
persistence,
En
ningún
fucking
sitio
que
hago
estancia
In
any
fucking
place
I
stay,
Cada
temporada
soy
el
mismo
y
a
cualquier
distancia
Every
season
I'm
the
same,
no
matter
the
distance,
Es
que
el
hombre
tiene
reglas
y
principios
sin
tolerancia
A
man
has
rules
and
principles,
without
tolerance,
Que
nunca
se
olvidan
como
los
recuerdos
de
la
infancia
That
are
never
forgotten,
like
childhood
memories,
Los
intereses
se
cobran
a
largo
plazo
pero
no
es
el
caso
Interests
are
collected
in
the
long
run,
but
that's
not
the
case,
Porque
llevo
los
conceptos
al
paso
Because
I
take
concepts
step
by
step,
Si
no
traicionas
la
verdad
que
ofrezco
sin
rechazo
If
you
don't
betray
the
truth
I
offer
without
rejection,
Te
daré
mi
brazo
cuando
necesites
un
abrazo
I'll
give
you
my
arm
when
you
need
a
hug,
Ya
muy
escaso
porque
nadie
sale
ileso
Already
very
scarce
because
no
one
comes
out
unscathed,
Sin
muchos
tropiezos
aunque
mi
fe
no
depende
de
eso
Without
many
stumbles,
although
my
faith
doesn't
depend
on
that,
Mi
razón
es
ser
quién
soy,
ir
alante
y
sembrar
progreso
My
reason
is
to
be
who
I
am,
to
move
forward
and
sow
progress,
Aunque
muchos
se
dividan
y
se
aparten
por
cuatro
pesos
Even
though
many
divide
and
separate
for
a
few
bucks,
Yo
gracias
a
Dios
tengo
el
afecto
necesario
Thank
God
I
have
the
necessary
affection,
Familias,
hermanos
que
nos
levantamos
diario
a
diario
Families,
brothers
who
get
up
every
day,
Con
complicaciones,
problemas,
trabajo,
los
horarios
With
complications,
problems,
work,
schedules,
Pero
nos
reunimos
casi
siempre
para
hablar
del
barrio
But
we
almost
always
get
together
to
talk
about
the
neighborhood,
Imágenes
que
marcaron
nuestra
formación
Images
that
marked
our
formation,
Caras
y
momentos
guardados
adentro
del
cajón
Faces
and
moments
kept
inside
the
drawer,
Que
no
se
apartaron
de
mi
mente
ni
bajo
presión
That
didn't
leave
my
mind
even
under
pressure,
Por
eso
es
que
a
veces
me
río
solo
sin
celebración
That's
why
sometimes
I
laugh
alone
without
celebration,
Mi
corazón
es
un
libro
sin
terminar
My
heart
is
an
unfinished
book,
Que
puedes
ojear,
cada
persona
tiene
su
lugar
That
you
can
browse,
each
person
has
their
place,
Podría
dejar
de
ser
quien
soy
sin
importar
lo
que
pueda
pasar
I
could
stop
being
who
I
am
no
matter
what
may
happen,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Podría
olvidar
mi
caminar,
desvincular,
andar
hasta
fallar
I
could
forget
my
walk,
detach,
walk
until
I
fail,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Pudiera
abandonar
mi
forma
de
pensar,
de
vivir
o
de
actuar
I
could
abandon
my
way
of
thinking,
living
or
acting,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Podría
sentarme
a
recordar
sin
que
me
dieran
ganas
de
llorar
I
could
sit
down
and
remember
without
feeling
like
crying,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Podría
cerrar
mi
corazón
para
escapar,
incluso
hasta
dejar
de
amar
I
could
close
my
heart
to
escape,
even
stop
loving,
Pudiera
fracasar
por
ley
aunque
todo
parezca
que
esta
ok
I
could
fail
by
law
even
if
everything
seems
ok,
Pues
no
tengo
break,
las
presiones
llegan
everyday
Well,
I
have
no
break,
the
pressures
come
everyday,
Siento
el
calor
de
las
balas
rosándome
por
el
face
I
feel
the
heat
of
the
bullets
grazing
my
face,
Pero
me
mantengo
listo
y
preparado
para
el
play
wey
But
I
stay
ready
and
prepared
for
the
play,
hey,
Muchos
se
quedan
o
se
van,
otros
están
fieros
como
Kan
Many
stay
or
leave,
others
are
fierce
like
Kan,
Siempre
alguien
quiere
arrebatarte
el
pan,
man
Always
someone
wants
to
take
your
bread,
man,
Mi
olfato
de
perro
guardián
me
mantiene
en
vigilia
My
watchdog
sense
keeps
me
awake,
No
tengo
nada
material,
pero
tengo
familia
I
have
nothing
material,
but
I
have
family,
Recuerdos
de
mis
panas,
de
una
niñez
sana
Memories
of
my
buddies,
of
a
healthy
childhood,
De
calles
y
canas,
de
las
madrugadas
por
La
Habana
Of
streets
and
gray
hairs,
of
early
mornings
in
Havana,
Poco
juicio
y
el
peligro
silbando
por
la
ventana
Little
judgment
and
danger
whistling
through
the
window,
Doy
gracias
a
Dios
por
estar
vivo
todas
las
mañanas
I
thank
God
for
being
alive
every
morning,
No
se
si
pueda
respirar
sin
la
misión
I
don't
know
if
I
can
breathe
without
the
mission,
De
seguir
mi
son
y
escribir
Hip
Hop
de
corazón
To
follow
my
sound
and
write
Hip
Hop
from
the
heart,
Con
las
botas
del
concierto
me
fui
pa
la
construcción
With
my
concert
boots
I
went
to
the
construction,
La
he
pasao
cabrón
pero
nunca
he
bajao
la
presión
I've
had
a
rough
time
but
I've
never
lowered
the
pressure,
Cero
contacto
con
guerras,
ni
confusión
Zero
contact
with
wars,
or
confusion,
Háblame
de
unión,
de
respeto
y
de
superación
Talk
to
me
about
unity,
respect
and
overcoming,
Que
el
que
siembra
odio
la
vida
le
guarda
su
porción
That
the
one
who
sows
hatred,
life
keeps
his
portion,
Su
mundo
cabrón,
sus
arrastres
y
su
complicación
His
fucked
up
world,
his
drags
and
his
complication,
Y
hay
sentimientos,
dolores
sin
remediar
And
there
are
feelings,
pains
without
remedy,
Golpes
al
azar
que
van
deteriorando
el
alma
al
caminar
Random
blows
that
deteriorate
the
soul
as
you
walk,
Podría
pararme
en
mis
problemas
y
desertar
I
could
stand
on
my
problems
and
desert,
Explotar
o
matar,
pero
no
se
si
pueda
respir...
Explode
or
kill,
but
I
don't
know
if
I
can
breat...
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Pero
no
se
si
pueda
respirar
But
I
don't
know
if
I
can
breathe,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Respirar
date de sortie
23-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.