Silvito el Libre - Una Sonrisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvito el Libre - Una Sonrisa




Una Sonrisa
Улыбка
Ayer bebiste de nuevo, dormiste tarde
Вчера ты снова пила, поздно легла спать
Ahogaste tus penas solo llorando como un cobarde
Топила свои печали, плача как трусиха
Para aliviar pulsaciones del alma cuando te arde, llenando el vacio
Чтобы унять биение сердца, когда оно горит, заполняя пустоту
Por que no hay nadie que te resguarde
Потому что нет никого, кто бы тебя защитил
Y otra mañana sin ganas, el tiempo sella
И ещё одно утро без желания, время застыло
Que cuando el reloj sonaba ya estas pesando en ella
Когда зазвенел будильник, ты уже думала о нём
Otra madrugada que no lograste ver las estrellas
Ещё одна ночь, когда ты не смогла увидеть звёзды
Que solo te estrellas por el hecho de seguir sus huellas
Ты только разбиваешься, пытаясь идти по его следам
Salir al mundo sintiéndote como un reo
Выходить в мир, чувствуя себя как заключённая
Seguir con tu vida cumplir las labores sin deseo
Продолжать свою жизнь, выполнять обязанности без желания
Pasar horas revisando sus fotos y sus correos
Часами просматривать его фотографии и письма
Por que fue tan lindo y de repente se volvió tan...
Потому что всё было так прекрасно, и вдруг стало так...
No olvidas su pelo, su sonrisa, sus gestos, sus mañas
Ты не забываешь её волосы, её улыбку, её жесты, её привычки
El tiempo te daña por que sufres y en verdad la extrañas
Время тебя мучает, потому что ты страдаешь и по-настоящему скучаешь
Hay cosas que de pensarlas, sientes que el alma te araña
Есть вещи, от которых, когда думаешь о них, душа разрывается
Tu mente no quiere pero el corazón siempre te engaña
Твой разум не хочет, но сердце всегда тебя обманывает
No, no tiene ni ojo para mirar otras mujeres
Нет, у него нет глаз, чтобы смотреть на других женщин
Lo que mas te hiere, es interiorizar que no te quiere
Что ранит тебя больше всего, это осознание, что он тебя не любит
Resignarte a que no vuelva jamas por mucho que esperes
Смириться с тем, что она никогда не вернётся, как бы ты ни ждал
Se te oprima el pecho y respirando sientes que te mueres
Грудь сжимается, и с каждым вздохом ты чувствуешь, что умираешь
Te come la tristeza, no hay consuelo amigo
Тебя пожирает печаль, нет утешения, подруга
Y aunque pase el sufrimiento, el tiempo ha sido testigo
И хотя страдания пройдут, время было свидетелем
Te acompañara el recuerdo siempre, como cruel castigo
Воспоминания будут сопровождать тебя всегда, как жестокое наказание
Y vivirá en tu mundo aunque en realidad no este contigo
И она будет жить в твоём мире, хотя на самом деле её нет с тобой
Aunque camine sin rumbo como la brisa
Хотя ты идёшь без цели, как ветер
Solo son momentos de enseñanza que se van de prisa
Это всего лишь моменты учения, которые быстро проходят
Por mucho que sientas que la tormenta fuerte te pisa
Как бы сильно ты ни чувствовала, что тебя топчет сильная буря
Siempre encuentras algo que vuelve a robarte una sonrisa
Ты всегда найдёшь что-то, что снова украдёт у тебя улыбку
Vendrán instantes de adioses y bienvenidas
Будут моменты прощаний и встреч
Pues la tierra gira, el tiempo a veces es la mejor salida
Ведь земля вращается, время иногда - лучший выход
Pasaran mil años y miles de experiencias por tu vida
Пройдут тысячи лет и тысячи событий в твоей жизни
Sonrisas y herida, aunque tu corazón jamás la olvida
Улыбки и раны, хотя твоё сердце никогда её не забудет
Aunque tu corazón
Хотя твоё сердце
Aunque tu corazón
Хотя твоё сердце
Aunque tu corazón
Хотя твоё сердце
Aunque tu corazón
Хотя твоё сердце
Después que se marcho tu mundo ha sido un lió
После её ухода твой мир превратился в хаос
El piso esta frío demasiado espacios vacíos
Пол холодный, слишком много пустых пространств
Solo como un crió, la carga que agunnta es tanta
Одинокая, как ребёнок, ты несёшь такую тяжёлую ношу
Que a veces no te levantas y nada te pasa por la garganta
Что иногда ты не можешь встать, и ничего не лезет в горло
No te acostumbras a no verla cuando gire
Ты не можешь привыкнуть не видеть её, когда оборачиваешься
Buscas el momento que te parta el pecho, lo que mires tu
Ты ищешь момент, который разорвёт твоё сердце, куда бы ты ни посмотрела
Tu lo que quieres es que corazón respires
Ты просто хочешь, чтобы твоё сердце дышало
Aun sabiendo que será pero después que te retires, broth
Даже зная, что так будет, но только после того, как ты уйдёшь, детка
La ausencia pesa mas que cualquier sentimiento
Отсутствие весит больше, чем любое чувство
Podemos cantar por fuera, sufrir y llorar por dentro
Мы можем петь снаружи, страдать и плакать внутри
Mas aunque el trayecto sea violento y vivas mil tormentos
Но даже если путь будет жестоким, и ты испытаешь тысячи мучений
Siempre habrá un motivo que te ponga el corazón contento
Всегда найдётся причина, которая сделает твоё сердце счастливым
Momentos gratos, luces colores poesía risas
Приятные моменты, свет, цвета, стихи, смех
Y miradas que despierten nuevas energías
И взгляды, которые пробудят новую энергию
Nuevas fantasías, nuevos cambios que el corazón pida
Новые фантазии, новые перемены, которых жаждет сердце
Pues el tiempo ira cerrando gran parte de tus heridas
Ведь время затянет большую часть твоих ран
Hay otras salidas otros caminos, otras corrientes
Есть другие выходы, другие пути, другие течения
Con tantos problemas no vemos los rostros de la gente
С таким количеством проблем мы не видим лиц людей
Y nos descuidamos frecuentemente y sin precedentes
И мы часто пренебрегаем и не ценим
De no valorar a quien realmente nos cuida y nos siente
Тех, кто действительно заботится о нас и чувствует нас
Constate, abre tu corazón como un gigante
Открой своё сердце, как великан
Mas recuerda siempre que jamás serás aquel de antes
Но всегда помни, что ты никогда не будешь прежней
Usa la experiencia que adquiriste para salir adelante
Используй приобретённый опыт, чтобы двигаться вперёд
Aunque un día la olvides o siga contigo a cada instante
Даже если однажды ты забудешь её или она будет с тобой каждое мгновение
Aunque camine sin rumbo como la brisa
Хотя ты идёшь без цели, как ветер
Solo son momentos de enseñanza que se van de prisa
Это всего лишь моменты учения, которые быстро проходят
Por mucho que sientas que la tormenta fuerte te pisa
Как бы сильно ты ни чувствовала, что тебя топчет сильная буря
Siempre encuentras algo que vuelve a robarte una sonrisa
Ты всегда найдёшь что-то, что снова украдёт у тебя улыбку
Vendrán instantes de adioses y bienvenidas
Будут моменты прощаний и встреч
Pues la tierra gira, el tiempo a veces es la mejor salida
Ведь земля вращается, время иногда - лучший выход
Pasaran mil años y miles de experiencias por tu vida
Пройдут тысячи лет и тысячи событий в твоей жизни
Sonrisas y herida, aunque tu corazón jamás la olvida
Улыбки и раны, хотя твоё сердце никогда её не забудет
Aunque tu corazón
Хотя твоё сердце
Aunque tu corazón
Хотя твоё сердце
Aunque tu corazón
Хотя твоё сердце
Aunque tu corazón
Хотя твоё сердце





Writer(s): Silvio Liam Rodríguez Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.