Paroles et traduction Silvy - Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Я
восстану
из
пепла,
I
will
smile
again,
don't
you
feel
Я
снова
буду
улыбаться,
разве
ты
не
чувствуешь?
So
damn
exhausted
of
hiding
the
pain
Так
чертовски
устала
прятать
боль,
I
kept
a
smile
in,
that's
the
rule
of
the
game
Я
продолжала
улыбаться,
таковы
правила
игры.
Endless
defining,
refusing
a
fall
Бесконечные
определения,
отказ
от
падения,
I
feel
them
waiting
for
me
to
lose
it
all
Я
чувствую,
как
они
ждут,
когда
я
всё
потеряю.
Hey,
I
got
some
news,
some
news
for
you,
yeah
Эй,
у
меня
есть
новости,
новости
для
тебя,
да,
Ain't
no
judging
me,
I
know
my
own
truth
Не
надо
меня
судить,
я
знаю
свою
правду.
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Я
восстану
из
пепла,
I
will
smile
again,
no,
don't
you
feel,
yeah,
yeah,
yeah
Я
снова
буду
улыбаться,
нет,
разве
ты
не
чувствуешь,
да,
да,
да?
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Я
восстану
из
пепла,
Said
I
will
shine
again,
oh,
don't
you
feel
Сказала,
что
я
снова
буду
сиять,
о,
разве
ты
не
чувствуешь?
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Нет,
нет,
нет,
я
восстану
из
пепла,
I
will
smile
again,
oh,
don't
you
feel
Я
снова
буду
улыбаться,
о,
разве
ты
не
чувствуешь?
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Нет,
нет,
нет,
я
восстану
из
пепла,
I
will
shine
again,
oh,
don't
you
feel
Я
снова
буду
сиять,
о,
разве
ты
не
чувствуешь?
Still
burning
red,
red,
red
Всё
ещё
горю
красным,
красным,
красным,
Still
burning
red,
red,
red
Всё
ещё
горю
красным,
красным,
красным,
Still
burning
red
Всё
ещё
горю
красным.
Done
with
the
battle,
done
with
the
doubt
Покончила
с
битвой,
покончила
с
сомнениями,
Get
me
together,
don't
dust
myself
down
Собери
меня,
не
надо
стряхивать
с
меня
пыль.
If
you
want
a
fire,
I'm
full
of
this
stuff
Если
тебе
нужен
огонь,
я
полна
этим,
Got
them
phoenix
blazing,
hey
world
buckle
of
У
меня
фениксы
пылают,
эй,
мир,
держись!
'Cause
I
got
some
news,
some
news
for
you,
yeah
Потому
что
у
меня
есть
новости,
новости
для
тебя,
да,
Ain't
no
judging
me,
I
know
my
own
truth
Не
надо
меня
судить,
я
знаю
свою
правду.
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Нет,
нет,
нет,
я
восстану
из
пепла,
I
will
smile
again,
oh,
don't
you
feel
Я
снова
буду
улыбаться,
о,
разве
ты
не
чувствуешь?
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Нет,
нет,
нет,
я
восстану
из
пепла,
I
will
shine
again,
oh,
don't
you
feel
Я
снова
буду
сиять,
о,
разве
ты
не
чувствуешь?
Still
burning
red,
red,
red
Всё
ещё
горю
красным,
красным,
красным,
Still
burning
red,
red,
red
Всё
ещё
горю
красным,
красным,
красным.
Rise
again,
rise
again
Восстану,
восстану,
Rise
again,
rise
again
(rising)
Восстану,
восстану
(восстаю),
Rise
again
(rising),
rise
again
(rising)
Восстану
(восстаю),
восстану
(восстаю),
Rise
again
(rising)
Восстану
(восстаю).
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Нет,
нет,
нет,
я
восстану
из
пепла,
I
will
smile
again,
oh,
don't
you
feel
Я
снова
буду
улыбаться,
о,
разве
ты
не
чувствуешь?
Nah,
nah,
nah,
I
will
rise
again,
rising
from
the
ashes
Нет,
нет,
нет,
я
восстану
из
пепла,
I
will
shine
again,
oh,
don't
you
feel
Я
снова
буду
сиять,
о,
разве
ты
не
чувствуешь?
Still
burning
red,
red,
red
Всё
ещё
горю
красным,
красным,
красным,
Still
burning
red,
red,
red
Всё
ещё
горю
красным,
красным,
красным,
Still
burning
red,
red,
red
Всё
ещё
горю
красным,
красным,
красным,
Still
burning
red,
red,
red
Всё
ещё
горю
красным,
красным,
красным,
Oh
don't
you
feel,
still
burning
red
Разве
ты
не
чувствуешь,
всё
ещё
горю
красным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Hicklin, Jeroen Katelijne Herman Swinnen, Silvy De Bie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.