Paroles et traduction Silvàn Areg - Mais non mais non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais non mais non
But no but no
Et
tu
sais
ce
qu'ils
m'ont
dit?
And
you
know
what
they
told
me?
Non,
vas-y
dis-moi,
vas-y
No,
go
ahead,
tell
me,
go
ahead
Que
l'premier
son
That
the
first
song
Il
était
trop
hardcore
It
was
too
hardcore
Et
l'deuxième
son
il
est
trop
high
And
the
second
song
is
too
high
Apparemment
ma
musique
n'est
pas
à
la
mode
Apparently
my
music
is
not
fashionable
J'dois
pas
avoir
la
bonne
tête
ou
plutôt
les
bons
codes
I
must
not
have
the
right
head
or
rather
the
right
codes
On
m'disait
c
est
pas
mal
mais
bon
t'as
pas
la
bonne
They
told
me
it's
not
bad
but
hey
you
don't
have
the
right
Formule
le
bon
refrain
les
bons
textes
et
les
bonnes
prods
Formula
the
right
chorus
the
right
lyrics
and
the
right
beats
Ton
style
est
cool
mais
je
n'sais
pas
trop
quoi
en
dire
Your
style
is
cool
but
I
don't
know
what
to
say
about
it
Mélange
de
variet'
rap
pop
sans
te
mentir
Mix
of
rap
pop
variety
without
lying
to
you
Tu
chantes
parfois
trop
vite
tu
devrais
ralentir
You
sometimes
sing
too
fast
you
should
slow
down
Non
je
chante
avec
le
cœur
et
tu
devrais
le
sentir
No,
I
sing
with
my
heart
and
you
should
feel
it
Mais
non,
mais
non,
mais
non
But
no,
but
no,
but
no
Comme
des
moutons
ils
voudraient
que
l'on
cogite
Like
sheep
they
would
want
us
to
think
Mais
non,
mais
non,
mais
non
But
no,
but
no,
but
no
Je
fais
les
choses
au
feeling
j'ai
ma
propre
logique
I
do
things
by
feeling
I
have
my
own
logic
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
j'ai
ma
propre
logique
Papalapa
Papalala
Papalapa
I
have
my
own
logic
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
j'ai
ma
propre
logique
Papalapa
Papalala
Papalapa
I
have
my
own
logic
J'ai
tendance
à
n'en
faire
qu'à
ma
tête
que
Dieu
me
pardonne
I
tend
to
do
only
what
I
want,
God
forgive
me
Si
jamais
j't'ai
fait
du
mal
je
m'en
excuse
y
a
maldonne
(pardon,
pardon)
If
I
ever
hurt
you,
I
apologize,
I
did
wrong
(sorry,
sorry)
J'ai
toujours
cette
voix
au
fond
de
moi
qui
résonne
I
always
have
this
voice
in
the
back
of
my
mind
that
resonates
Et
qui
me
pousse
à
suivre
mon
instinct
sans
écouter
personne
And
that
pushes
me
to
follow
my
instinct
without
listening
to
anyone
Où
je
vais
je
n'saurais
pas
le
di-ire
Where
I'm
going
I
wouldn't
know
Et
même
si
je
tombe
je
vais
rebondi-ir
And
even
if
I
fall
I
will
bounce
back
Parti
de
rien
mes
rêves
ne
pourront
que
grandir
Starting
from
nothing
my
dreams
can
only
grow
Avec
mon
cœur
comme
moteur
tu
peux
le
ressentir
(ressentir)
With
my
heart
as
an
engine
you
can
feel
it
(feel
it)
Mais
non,
mais
non,
mais
non
(mais
non)
But
no,
but
no,
but
no
(but
no)
Comme
des
moutons
ils
voudraient
que
l'on
cogite
(cogite)
Like
sheep
they
would
want
us
to
think
(think)
Mais
non,
mais
non,
mais
non
But
no,
but
no,
but
no
Je
fais
les
choses
au
feeling
j'ai
ma
propre
logique
I
do
things
by
feeling
I
have
my
own
logic
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
(logique)
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
(logic)
Papalapa
Papalala
Papalapa
j'ai
ma
propre
logique
Papalapa
Papalala
Papalapa
I
have
my
own
logic
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
(à
toi
d'avoir
la
tienne)
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
(it's
up
to
you
to
have
yours)
Papalapa
Papalala
Papalapa
j'ai
ma
propre
logique
Papalapa
Papalala
Papalapa
I
have
my
own
logic
Mais
non
(mais
non),
mais
non
(mais
non)
But
no
(but
no),
but
no
(but
no)
Mais
non
(mais
non),
mais
non
(mais
non)
But
no
(but
no),
but
no
(but
no)
Mais
non
(mais
non),
mais
non
(mais
non)
But
no
(but
no),
but
no
(but
no)
Mais
non,
j'ai
ma
propre
logique
But
no,
I
have
my
own
logic
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
(logique)
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
(logic)
Papalapa
Papalala
Papalapa
j'ai
ma
propre
logique
Papalapa
Papalala
Papalapa
I
have
my
own
logic
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
Papalala
Papalapa
j'ai
ma
propre
logique
(logique)
Papalapa
Papalala
Papalapa
I
have
my
own
logic
(logic)
À
toi
d'avoir
la
tienne
It's
up
to
you
to
have
yours
J'ai
ma
propre
logique
I
have
my
own
logic
À
toi
d'savoir
qui
tu
es
It's
up
to
you
to
know
who
you
are
J'ai
ma
propre
logique
I
have
my
own
logic
Personne
(personne)
Nobody
(nobody)
J'ai
ma
propre
logique
I
have
my
own
logic
Personne
(personne)
Nobody
(nobody)
J'ai
ma
propre
logique
(logique,
logique,
logique)
I
have
my
own
logic
(logic,
logic,
logic)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casus Belli, S. Menager, V. Rigodon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.