Paroles et traduction Silvério Pessoa - Forró Na Gafieira
Forró Na Gafieira
Forró Na Gafieira
Faz
tempo
que
eu
tento
te
avisar
I've
been
trying
to
tell
you
for
a
while
now
Aí
na
hora
H
me
faltam
as
palavras
But
when
the
time
comes,
the
words
fail
me
E
eu
não
sei
como
falar
And
I
don't
know
how
to
say
it
Tô
tentando
arranjar
um
jeito
I'm
trying
to
find
a
way
Nem
sei
por
onde
começar
I
don't
even
know
where
to
start
Quando
eu
te
vejo
assim
tão
dedicado,
se
esforça
When
I
see
you
so
dedicated,
trying
so
hard
Faz
tudo
por
mim
Doing
everything
for
me
Vou
contar
você
tem
direito
I'm
going
to
tell
you,
you
have
the
right
De
saber
que
esse
sonho
se
envolveu
com
outra
pessoa
To
know
that
this
dream
has
gotten
involved
with
someone
else
Achando
que
era
assim
uma
noitada
á
toa
Thinking
it
was
just
a
one-night
stand
E
esse
caso
ficou
bem
mais
sério
do
que
eu
podia
imaginar
And
this
affair
became
much
more
serious
than
I
could
have
imagined
Eu
tô
tentando
acabar
com
todo
esse
mistério
I'm
trying
to
end
all
this
secrecy
Quando
você
pergunta
se
eu
te
levo
á
sério
When
you
ask
me
if
I
take
you
seriously
Fico
sem
reação
mesmo
sentindo
tudo
acabar
I'm
speechless,
even
though
I
feel
like
everything
is
ending
Me
apaixonei
por
outro
e
não
é
mais
segredo
I
fell
in
love
with
someone
else,
and
it's
no
longer
a
secret
Fui
adiando
o
fim
eu
tive
tanto
medo
de
te
machucar
I
kept
putting
off
the
end,
I
was
so
afraid
of
hurting
you
Eu
menti,
e
agora
eu
tô
saindo
e
tô
trancando
a
porta
I
lied,
and
now
I'm
leaving
and
I'm
locking
the
door
Que
é
pra
deixar
bem
claro
que
não
tem
mais
volta
To
make
it
clear
that
there's
no
turning
back
E
não
dá
pra
esconder,
sou
a
pessoa
errada
pra
você
And
there's
no
hiding
it,
I'm
the
wrong
person
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.