Paroles et traduction Silya - I'll Do It Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Do It Tomorrow
Я сделаю это завтра
Another
day
is
done
Еще
один
день
прошел,
It
was
over
long
before
it
had
begun
Он
закончился
задолго
до
начала.
You
made
promises
Ты
давал
обещания
To
everybody
else
and
to
yourself
Всем
вокруг
и
самому
себе,
That
you
forgot
to
keep
Которые
ты
забыл
сдержать,
And
now
you're
in
to
deep
И
теперь
ты
по
уши
в
проблемах.
Another
year
has
passed
Еще
один
год
прошел,
Nothing's
really
different
than
the
last
Ничего
особо
не
изменилось
с
прошлого.
Oh
you
used
to
dream
О,
ты
мечтал,
Remember
when
you
said
you'd
rule
the
world
Помнишь,
когда
ты
говорил,
что
будешь
править
миром?
But
you
faked
the
deal
Но
ты
все
испортил
And
choked
on
a
bitter
pill
И
подавился
горькой
пилюлей.
You
used
to
say
Ты
говорил:
I'll
do
it
tomorrow
Я
сделаю
это
завтра.
I've
got
time
У
меня
есть
время,
I've
got
nothing
but
time
У
меня
масса
времени.
But
it's
fading
away
Но
оно
уходит,
Now
there's
no
tomorrow
Теперь
нет
никакого
завтра,
You're
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Another
out
of
luck
Еще
один
неудачник,
Always
wanting
more
but
it's
not
enough
Всегда
хочешь
большего,
но
этого
недостаточно.
You're
just
never
happy
Ты
просто
никогда
не
бываешь
доволен.
Oh
did
you
forgot
who
you
thought
you'd
be
О,
ты
забыл,
кем
ты
хотел
быть?
And
how
you
used
to
feel
И
как
ты
себя
чувствовал?
Now
it's
too
late
for
the
big
reveal
Теперь
слишком
поздно
для
грандиозного
открытия.
Another
one
is
gone
Еще
один
ушел,
Or
do
you
still
believe
you're
living
on
Или
ты
все
еще
веришь,
что
живешь?
You
want
a
second
chance
Ты
хочешь
второй
шанс,
To
get
around
to
all
the
things
you
planned
Чтобы
заняться
всем,
что
ты
планировал.
Maybe
you'll
get
it
right
Может
быть,
у
тебя
все
получится,
If
you
don't
flake
out
on
the
afterlife
Если
ты
не
струсишь
в
загробной
жизни.
You
used
to
say
Ты
говорил:
I'll
do
it
tomorrow
Я
сделаю
это
завтра.
I've
got
time
У
меня
есть
время,
I've
got
nothing
but
time
У
меня
масса
времени.
But
it's
fading
away
Но
оно
уходит,
Now
there's
no
tomorrow
Теперь
нет
никакого
завтра,
You're
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
вечно,
Even
you
will
have
to
settle
Даже
тебе
придется
смириться.
But
may
be
you're
just
too
fragile
Но,
может
быть,
ты
просто
слишком
хрупкий,
And
the
devil's
just
to
clever
А
дьявол
слишком
умен,
And
you're
running
out
of
borrowed
time
И
у
тебя
заканчивается
отпущенное
время.
You
used
to
say
Ты
говорил:
I'll
do
it
tomorrow
Я
сделаю
это
завтра.
I've
got
time
У
меня
есть
время,
I've
got
nothing
but
time
У
меня
масса
времени.
But
it's
fading
away
Но
оно
уходит,
Now
there's
no
tomorrow
Теперь
нет
никакого
завтра,
You're
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
You're
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
You
used
to
say
Ты
говорил:
I'll
do
it
tomorrow
Я
сделаю
это
завтра.
I've
got
time
У
меня
есть
время,
I've
got
nothing
but
time
У
меня
масса
времени.
But
it's
fading
away
Но
оно
уходит,
Now
there's
no
tomorrow
Теперь
нет
никакого
завтра,
You're
out
of
time
У
тебя
кончилось
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silje Nymoen, Roar Nilsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.