Paroles et traduction SiM - Murderer (single ver.)
She's
a
murderer,
nobody
knows
the
truth
Она-убийца,
никто
не
знает
правды.
Is
she
a
murderer?
nobody
knows
Она
убийца?
никто
не
знает.
One
day
she
went
to
a
park
and
found
a
hole
Однажды
она
пошла
в
парк
и
нашла
яму.
Hole
to
core
of
the
earth,
"I've
seen
nothing
like
it
before!"
Дыра
в
сердце
Земли:
"я
не
видел
ничего
подобного
раньше!"
But
people
ignored
and
reviled
her
that
she's
a
bore
Но
люди
игнорировали
и
ругали
ее,
говоря,
что
она
зануда.
They
left
her
alone
and
locked
the
door
Они
оставили
ее
одну
и
заперли
дверь.
She
made
a
little
bridge
with
waste
wood
to
help'em
from
deep
hole
Она
соорудила
небольшой
мостик
из
древесных
отходов,
чтобы
помочь
им
выбраться
из
глубокой
ямы.
People
thank
her
that
Люди
благодарят
ее
за
это.
"Without
this
bridge,
we
can't
even
get
to
the
mall"
"Без
этого
моста
мы
даже
не
сможем
добраться
до
торгового
центра".
But
another
day
it
collapsed
by
fat
guy
and
he
fell
into
hole
Но
на
следующий
день
она
обрушилась
на
толстяка,
и
он
провалился
в
яму.
TV's
guess
is
"she
did
it
on
purpose,
she's
a
murderer"
По
телевизору
говорят:
"она
сделала
это
нарочно,
она
убийца".
Is
she
a
murderer?
nobody
knows
the
truth
Неужели
она
убийца?
- никто
не
знает
правды.
Is
she
a
murderer?
here's
another
story
Она
убийца?
- вот
еще
одна
история.
One
day
she
drove
home
in
the
rain
Однажды
она
ехала
домой
под
дождем.
She
didn't
drink
even
a
drop,
she's
not
insane
Она
не
выпила
ни
капли,
она
не
сумасшедшая.
When
she
turned
left
at
the
corner,
Когда
она
повернула
налево
на
углу,
A
little
shadow
appeared
in
front
of
her
Маленькая
тень
появилась
перед
ней.
Then
she
steered
to
the
right
to
save
the
boy
Затем
она
повернула
вправо,
чтобы
спасти
мальчика.
But
this
choice
caused
that
mishap
Но
этот
выбор
стал
причиной
неудачи.
She
hit
a
man
who
was
walking
on
the
other
side
of
the
street
with
her
van
Она
сбила
мужчину,
который
шел
по
другой
стороне
улицы
с
ее
фургоном.
E
can't
stop
the
time
Я
не
могу
остановить
время
TV's
guess
is
"maybe
she
was
a
drunk
behind
the
wheel
По
телевизору
говорят:
"может
быть,
она
была
пьяна
за
рулем
And
drove
too
fast,
she's
a
murderer"
И
ехала
слишком
быстро,
она-убийца.
Is
she
a
murderer?
nobody
knows
the
truth
Неужели
она
убийца?
- никто
не
знает
правды.
Is
she
a
murderer?
nobody
knows,
oh-oh
Неужели
она
убийца?
- никто
не
знает,
о-о-о
It's
out
of
my
sight
and
out
of
device,
Это
вне
моего
поля
зрения
и
вне
устройства.
Life
is
made
with
lies
and
vice
Жизнь
соткана
из
лжи
и
порока.
Hold
it
tight,
our
sacrifice,
Держись
крепче,
наша
жертва.
Knife
is
made
with
broken
dice
Нож
сделан
из
сломанных
костей.
He
lies,
she
lies
and
everyone
lies
Он
лжет,
она
лжет,
и
все
лгут.
Where
is
the
truth?
where
is
the
rule
Где
правда,
где
правило?
Now
is
the
time
to
break
through
Сейчас
самое
время
прорваться
This
is
why
she
killed
her
self
Вот
почему
она
покончила
с
собой.
This
is
why
she
died
Вот
почему
она
умерла.
WHO
IS
THE
MURDERER?
КТО
УБИЙЦА?
Nobody
knows,
oh-oh
Никто
не
знает,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mah, Sim, mah, sim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.