Sima - Bejby - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sima - Bejby




Bejby
Baby
Vždy keď si pri mne, viac nepadám
Immer wenn du bei mir bist, falle ich nicht mehr
A aj keď nepoznám liek na každú bolesť hľadám
Und auch wenn ich kein Heilmittel für jeden Schmerz kenne, suche ich
Vždy keď ma objímaš, som rada že ťa mám
Immer wenn du mich umarmst, bin ich froh, dass ich dich habe
Máme to všetko, tak čo viac chýba nám?
Wir haben alles, was fehlt uns also noch?
Vidíš úsmev, mám ho v tvári
Du siehst das Lächeln, ich habe es im Gesicht
Keď sa stretneme, celá žiarim
Wenn wir uns treffen, strahle ich ganz
Čiernobiely svet, nesieš farby
Schwarz-weiße Welt, du bringst Farben
Ty si môj Ken a ja som Barbie
Du bist mein Ken und ich bin Barbie
Bez teba je môj svet prázdny
Ohne dich ist meine Welt leer
Bez teba som ako posledný deň prázdnin
Ohne dich bin ich wie der letzte Ferientag
Ty si boo a ja som tvoja bejby
Du bist mein Boo und ich bin dein Baby
Party life, spolu sme nesmrteľní
Party-Life, zusammen sind wir unsterblich
Keď ja som vietor, ty si môj dážď
Wenn ich der Wind bin, bist du mein Regen
Láska nepozná čísla, láska nepozná čas
Liebe kennt keine Zahlen, Liebe kennt keine Zeit
Si moje druhé krídlo, s tebou lietať viem zas
Du bist mein zweiter Flügel, mit dir kann ich wieder fliegen
A žiadny cudzí názor nič nezmení v nás
Und keine fremde Meinung wird etwas an uns ändern
Vždy keď si pri mne, viac nepadám
Immer wenn du bei mir bist, falle ich nicht mehr
A aj keď nepoznám liek na každú bolesť hľadám
Und auch wenn ich kein Heilmittel für jeden Schmerz kenne, suche ich
Vždy keď ma objímaš, som rada že ťa mám
Immer wenn du mich umarmst, bin ich froh, dass ich dich habe
Máme to všetko, tak čo viac chýba nám?
Wir haben alles, was fehlt uns also noch?
Keď si pilot, chcem sedieť vedla
Wenn du der Pilot bist, will ich neben dir sitzen
Nebojím sa výšok, diabla som stretla
Ich habe keine Angst vor Höhen, den Teufel habe ich schon getroffen
A keby padáme odtiaľ zhora dolu
Und wenn wir von dort oben fallen
Stále sme to my a stále sme spolu
Sind wir immer noch wir und immer noch zusammen
Bez teba je môj svet čierny
Ohne dich ist meine Welt schwarz
Lebo bez teba nechcem byť sama v cieli
Denn ohne dich will ich nicht alleine am Ziel sein
Ty si boo a ja som tvoja bejby
Du bist mein Boo und ich bin dein Baby
Party life spolu sme nesmrteľní
Party-Life, zusammen sind wir unsterblich
Keď ja som vietor, ty si môj dážď
Wenn ich der Wind bin, bist du mein Regen
Láska nepozná čísla, láska nepozná čas
Liebe kennt keine Zahlen, Liebe kennt keine Zeit
Si moje druhé krídlo, s tebou lietať viem zas
Du bist mein zweiter Flügel, mit dir kann ich wieder fliegen
A žiadny cudzí názor nič nezmení v nás
Und keine fremde Meinung wird etwas an uns ändern
Vždy keď si pri mne, viac nepadám
Immer wenn du bei mir bist, falle ich nicht mehr
A aj keď nepoznám liek na každú bolesť hľadám
Und auch wenn ich kein Heilmittel für jeden Schmerz kenne, suche ich
Vždy keď ma objímaš, som rada že ťa mám
Immer wenn du mich umarmst, bin ich froh, dass ich dich habe
Máme to všetko, tak čo viac chýba nám?
Wir haben alles, was fehlt uns also noch?
Vždy keď si pri mne, viac nepadám
Immer wenn du bei mir bist, falle ich nicht mehr
A aj keď nepoznám liek na každú bolesť hľadám
Und auch wenn ich kein Heilmittel für jeden Schmerz kenne, suche ich
Vždy keď ma objímaš, som rada že ťa mám
Immer wenn du mich umarmst, bin ich froh, dass ich dich habe
Máme to všetko, tak čo viac chýba nám?
Wir haben alles, was fehlt uns also noch?





Writer(s): Anthony Wilson, Tomas Gajlik, Tomas Kovacs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.