Sima - Slzy - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sima - Slzy




Slzy
Tränen
Zbieram ich do fliaš
Ich sammle sie in Flaschen
Zbieram ich do vázy
Ich sammle sie in Vasen
Zbieram ich všetky
Ich sammle sie alle
Nekláť mi otázky
Stell mir keine Fragen
Zbieram ich pre nás
Ich sammle sie für uns
Zbieram, nemám nič
Ich sammle, ich habe nichts mehr
V slov mojich očiach
In meinen Worten, meinen Augen
Nechaj ma, nebráň mi
Lass mich, halte mich nicht auf
Prší, prší, prší
Es regnet, es regnet, es regnet
Slzy tečú z očí
Tränen fließen aus den Augen
Prší, prší, prší
Es regnet, es regnet, es regnet
Stojíme tu bosí
Wir stehen hier barfuß
Prší, prší, prší
Es regnet, es regnet, es regnet
A okno sa rosí
Und das Fenster beschlägt
Prší, prší, prší
Es regnet, es regnet, es regnet
Zostaň tu do noci
Bleib hier bis zur Nacht
Zostaň, nepýtaj sa čo mi je
Bleib, frag nicht, was mit mir los ist
Bez odpovede otázky nevinné
Unschuldige Fragen ohne Antwort
Vysvetľovať není povinné
Erklären ist nicht verpflichtend
Aj tak vravíš že si smutný kvôli mne
Du sagst ja sowieso, dass du meinetwegen traurig bist
Nechám si to pre seba
Ich behalte es für mich
Spoveď netreba
Eine Beichte ist nicht nötig
Zvládnem to bez debát
Ich schaffe es ohne Diskussionen
Nechám si to pre seba
Ich behalte es für mich
Spoveď netreba
Eine Beichte ist nicht nötig
Zvládnem to bez debát
Ich schaffe es ohne Diskussionen
Nechám ma zle ani
Lass mich in Ruhe
Netráp ma slovami
Quäle mich nicht mit Worten
Padajú na zem len ich nechávam prúdiť
Sie fallen zu Boden, ich lasse sie einfach fließen
ich nechávam byť
Ich lasse sie einfach sein
ich nechávam ísť
Ich lasse sie einfach gehen
Cestou ich vyfarbím aj také dni
Auf dem Weg werde ich sie ausmalen, auch solche Tage gibt es
Áno, áno, áno
Ja, ja, ja
Aj moje hviezdy sa točia
Auch meine Sterne drehen sich
Áno, áno, áno
Ja, ja, ja
Aj ja mám slzy v očiach
Auch ich habe Tränen in den Augen
Áno, áno, áno
Ja, ja, ja
Občas ma stiahnu a topia
Manchmal ziehen sie mich runter und ertränken mich
Nesúď ma kým nejsi
Verurteile mich nicht, solange du nicht ich bist
A nechodíš v mojich botách
Und nicht in meinen Schuhen läufst
Zostaň, nepýtaj sa čo mi je
Bleib, frag nicht, was mit mir los ist
Bez odpovede otázky nevinné
Unschuldige Fragen ohne Antwort
Vysvetľovať není povinné
Erklären ist nicht verpflichtend
Aj tak vravíš že si smutný kvôli mne
Du sagst ja sowieso, dass du meinetwegen traurig bist
Nechám si to pre seba
Ich behalte es für mich
Spoveď netreba
Eine Beichte ist nicht nötig
Zvládnem to bez debát
Ich schaffe es ohne Diskussionen
Nechám si to pre seba
Ich behalte es für mich
Spoveď netreba
Eine Beichte ist nicht nötig
Zvládnem to bez debát
Ich schaffe es ohne Diskussionen
Zostaň, nepýtaj sa čo mi je
Bleib, frag nicht, was mit mir los ist
Bez odpovede otázky nevinné
Unschuldige Fragen ohne Antwort
Vysvetľovať není povinné
Erklären ist nicht verpflichtend
Aj tak vravíš že si smutný kvôli mne
Du sagst ja sowieso, dass du meinetwegen traurig bist
Nechám si to pre seba
Ich behalte es für mich
Spoveď netreba
Eine Beichte ist nicht nötig
Zvládnem to bez debát
Ich schaffe es ohne Diskussionen
Nechám si to pre seba
Ich behalte es für mich
Spoveď netreba
Eine Beichte ist nicht nötig
Zvládnem to bez debát
Ich schaffe es ohne Diskussionen





Writer(s): Peter Sima, Richard Papp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.