Paroles et traduction Sima feat. Kali - Toto Leto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cítim
vo
vzduchu
pohodu,
kľud
a
I
feel
calmness,
peace
in
the
air,
and
Teším
sa
naň
celý
rok,
a
konečne
je
tu,
mám
I'm
looking
forward
to
it
all
year,
and
finally
it's
here,
I
have
Energie
toľko
akoby
ma
kopol
prúd,
jaj
So
much
energy
as
if
I
was
kicked
by
electricity,
yeah
Slnko,
voda,
chill
a
kofoly
asi
za
sud
Sun,
water,
chill
and
probably
a
barrel
of
cola
Počasie
je
dneska
úplne
bez
chýb
The
weather
today
is
completely
flawless
A
tak
beriem
telefón
a
volám
svojej
bestie
So
I'm
taking
my
phone
and
calling
my
bestie
Verím
že
si
hore,
bejby,
dúfam,
že
už
nespíš
I
believe
you're
up,
baby,
I
hope
you're
not
sleeping
anymore
Toľko
rokov
ubehlo
a
stále
sme
jak
sestry
So
many
years
have
passed
and
we
are
still
like
sisters
Tak
hudba
hraj,
hraj,
hraj
mi,
hraj,
So
music
play,
play,
play
for
me,
play,
Až
do
rana,
veď
spolu
nám
je
fajn
Until
the
morning,
because
we're
good
together
Tlkot
srdca
nám
určuje
iba
toto
tempo
a
The
beat
of
our
hearts
sets
only
this
tempo
and
Ty
si
naj,
naj,
naj,
ty
si
naj
You
are
the
best,
best,
best,
you
are
the
best
S
tebou
cítim
sa
vždy
ako
v
raji
I
always
feel
like
I'm
in
paradise
with
you
A
iba
s
tebou
je
dokonalé
každé
leto
And
only
with
you
is
every
summer
perfect
Mám
na
srdci,
niečo
povedať
ti
chcem
I
have
something
on
my
heart,
I
want
to
tell
you
Toto
leto
s
tebou
sa
rozjebem
This
summer
I'm
going
to
tear
it
up
with
you
Jak
sa
patrí,
veď
nie
moc
často
As
it
should
be,
because
not
very
often
Iba
občas
- mám
v
tom
jasno
Only
occasionally
- I'm
clear
on
that
Máš
na
srdci,
niečo
povedať
mi
chceš?
You
have
something
on
your
heart,
do
you
want
to
tell
me?
Vyzeráš
byť
KO,
no
a
ja
som
tiež
You
look
KO,
and
so
am
I
Konečne
už
mám
v
tom
jasno
Finally
I'm
clear
on
that
Už
nemiešam
raz
to,
raz
to
I'm
not
mixing
this
and
that
anymore
Tam,
kde
hrá
hudba,
ma
to
láka
Wherever
music
plays,
I
am
drawn
to
it
Postačí
ju
cítiť
a
netreba
ju
chápať
It
is
enough
to
feel
it
and
there
is
no
need
to
understand
it
Keď
ide
o
party,
to
je
vzdy
dobrý
nápad
When
it
comes
to
partying,
it's
always
a
good
idea
Napíš
ma
na
zoznam
bejby,
môžeš
so
mnou
rátať
Put
me
on
the
list,
baby,
you
can
count
on
me
Keď
ideme
my,
sme
ako
hurikán
When
we
go,
we
are
like
a
hurricane
Tancujeme
vždy
a
všade,
kde
je
dobrá
muzika
We
dance
anytime,
anywhere
there
is
good
music
DJ
daj
to
hlasnejsie,
nech
mnou
úplne
preniká
DJ
turn
it
up
louder,
let
it
penetrate
me
completely
Tancuje
on,
ona
a
aj
ten
najväčší
puritán
He's
dancing,
she's
dancing,
even
the
biggest
puritan
is
dancing
Tak
hudba
hraj,
hraj,
hraj
mi,
hraj,
So
music
play,
play,
play
for
me,
play,
Až
do
rana,
veď
spolu
nám
je
fajn
Until
the
morning,
because
we're
good
together
Tlkot
srdca
nám
určuje
iba
toto
tempo
a
The
beat
of
our
hearts
sets
only
this
tempo
and
Ty
si
naj,
naj,
naj,
ty
si
naj
You
are
the
best,
best,
best,
you
are
the
best
S
tebou
cítim
sa
vždy
ako
v
raji
I
always
feel
like
I'm
in
paradise
with
you
A
iba
s
tebou
je
dokonalé
každé
leto
And
only
with
you
is
every
summer
perfect
Mám
na
srdci,
niečo
povedať
ti
chcem
I
have
something
on
my
heart,
I
want
to
tell
you
Toto
leto
s
tebou
sa
rozjebem
This
summer
I'm
going
to
tear
it
up
with
you
Jak
sa
patrí,
veď
nie
moc
často
As
it
should
be,
because
not
very
often
Iba
občas
- mám
v
tom
jasno
Only
occasionally
- I'm
clear
on
that
Máš
na
srdci,
niečo
povedať
mi
chceš?
You
have
something
on
your
heart,
do
you
want
to
tell
me?
Vyzeráš
byť
KO,
no
a
ja
som
tiež
You
look
KO,
and
so
am
I
Konečne
už
mám
v
tom
jasno
Finally
I'm
clear
on
that
Už
nemiešam
raz
to,
raz
to
I'm
not
mixing
this
and
that
anymore
(Hej,
hej,
Kali)
(Hey,
hey,
Kali)
Dlho
sme
sa
nevideli
a
ja
We
haven't
seen
each
other
for
a
long
time
and
I
Viem,
že
potrebuješ,
to
čo
potrebujem
aj
ja
I
know
you
need
what
I
need
too
Pamätáš
na
party,
keď
sme
chodievali
dvaja
Remember
the
parties
when
we
used
to
go
as
a
couple
Utrhnutí
z
reťaze
ako
nám
bolo
naj,
jaaaaaaj
Unchained
like
we
were
at
our
best,
yeaaah
Toto
Leto
bude
naše
ako
vtedy
voľakedy
This
summer
will
be
ours
like
it
used
to
be
Vybehneme
spolu
zase,
ja
som
v
poho,
ty
si
ready
We'll
go
out
together
again,
I'm
cool,
you're
ready
Pome
vodka,
gin,
rum
a
Tatranský
čaj
Let's
go
vodka,
gin,
rum
and
Tatra
tea
A
po
100
rokoch
bum,
bum
a
DJ,
tak
hraj
nám
And
after
100
years,
boom,
boom
and
DJ,
play
us
something
Mám
na
srdci,
niečo
povedať
ti
chcem
I
have
something
on
my
heart,
I
want
to
tell
you
Toto
leto
s
tebou
sa
rozjebem
This
summer
I'm
going
to
tear
it
up
with
you
Jak
sa
patrí,
veď
nie
moc
často
As
it
should
be,
because
not
very
often
Iba
občas
- mám
v
tom
jasno
Only
occasionally
- I'm
clear
on
that
Máš
na
srdci,
niečo
povedať
mi
chceš?
You
have
something
on
your
heart,
do
you
want
to
tell
me?
Vyzeráš
byť
KO,
no
a
ja
som
tiež
You
look
KO,
and
so
am
I
Konečne
už
mám
v
tom
jasno
Finally
I'm
clear
on
that
Už
nemiešam
raz
to,
raz
to
I'm
not
mixing
this
and
that
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.