Paroles et traduction Sima Martausová - Ach dobre bolo mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach dobre bolo mi
Oh, It Was Good for Me
Toto
je
rozbité
zrkadlo,
čo
kriví
mi
tvar.
This
is
a
broken
mirror,
that
distorts
my
shape.
Zavesil
niekto,
zavesil
na
konár...
aj
keď
tam
zavadzia.
Someone
hung
it,
hung
it
on
a
branch...
even
though
it
hinders
there.
Spontánne
úsmevy
len
tak
mi
prerušil,
Spontaneous
smiles
are
only
interrupted
by
you,
nakreslil
umelo
sladký
svet
moruší...
aj
keď
mi
nechutia.
drawing
an
artificially
sweet
world
of
mulberries...
even
though
I
don't
like
them.
Ach
dobre
bolo
mi,
keď
som
si
kráčala
- len
taká
aká
som,
s
priateľmi
na
bralá...
Oh,
it
was
good
for
me,
when
I
strolled
- just
as
I
am,
with
friends
on
the
cliffs...
Ach
dobre
bolo
mi,
keď
som
si
vravela
úprimné
názory
na
všetky
veľdiela.
Oh,
it
was
good
for
me,
when
I
told
my
honest
opinions
on
all
the
masterpieces.
Toto
je
rozbité,
toto
mi
kriví
mňa.
This
is
broken,
it
distorts
me.
Nič
z
toho
čo
vidím
nie
je
môj
zmysel
dňa.
Nothing
I
see
is
the
purpose
of
my
day.
Chcem
hodiť
do
ohňa
a
spáliť
podpisy,
I
want
to
throw
it
into
the
fire
and
burn
the
signatures,
ktoré
mi
skresľujú
DNA
obrysy.
which
distort
the
contours
of
my
DNA.
Ach
dobre
bolo
mi,
keď
som
si
kráčala
- len
taká
aká
som,
s
priateľmi
na
bralá...
Oh,
it
was
good
for
me,
when
I
strolled
- just
as
I
am,
with
friends
on
the
cliffs...
Ach
dobre
bolo
mi,
keď
som
si
vravela
úprimné
názory
na
všetky
veľdiela.
Oh,
it
was
good
for
me,
when
I
told
my
honest
opinions
on
all
the
masterpieces.
Ach
dobre
bolo
mi...
Oh,
it
was
good
for
me...
Ach
dobre
bolo
mi,
keď
som
si
kráčala
- len
taká
aká
som,
s
priateľmi
na
bralá...
Oh,
it
was
good
for
me,
when
I
strolled
- just
as
I
am,
with
friends
on
the
cliffs...
Ach
dobre
bolo
mi,
keď
som
si
vravela
úprimné
názory
na
všetky
veľdiela.
Oh,
it
was
good
for
me,
when
I
told
my
honest
opinions
on
all
the
masterpieces.
Ach
dobre
bolo
mi...
Oh,
it
was
good
for
me...
Najbližší
často
ma
na
rukách
nosili.
Those
closest
to
me
often
carried
me
in
their
arms.
Točím
sa
dokola
na
kruhoch
v
obilí...
I'm
spinning
around
in
circles
in
the
cornfields...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sima martausova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.