Sima Martausová - Nečakám - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sima Martausová - Nečakám




Nečakám
Не жду
Posledná káva, posledné zlyhania
Последний кофе, последние провалы
Zavolám čísla, čo dôstojnosť nehania
Наберу номера, не постыдные, не банальные
Posledná pýcha, posledné žiarlenie
Последняя гордость, последняя ревность
S krídlami na duši, volaj ma po mene
С крыльями на душе, зови меня по имени
Posledné mračenie, posledné pršanie
Последняя хмурость, последний дождь
Posledné drobnosti trúsiace sa pod tanier
Последние крошки, осыпающиеся под тарелку
A smutné myšlienky budú tiež posledné
И грустные мысли тоже будут последними
Tak biela frézia viac mi nezvädne
Так белая фрезия больше не завянет
Nečakám pomníky, podpisy, diplomy
Не жду памятников, подписей, дипломов
Nečakám muža, čo srdce mi nezlomí
Не жду мужчину, который разобьет мне сердце
Nečakám trháky, úspechy, oslavy
Не жду хитов, успехов, торжеств
A sánky padnuté vždy, keď sa predstavím
И отвисших челюстей, каждый раз, когда представляюсь
Ťažkosti prekonám v slobode ducha
Трудности преодолею в свободе духа уже
Priania si nedávam dávno pod vankúš
Желания не кладу уже давно под подушку
Lež priamo v modlitbe ticho ich vyslovím
А прямо в молитве тихо их произношу
Posledné kontakty so srdcom ľadovým
Последние контакты с ледяным сердцем
Na stenu napíšem farbami "verím si"
На стене напишу красками "верю в себя"
Chcem prijímať vlastné, no aj cudzie obrysy
Хочу принимать свои, но и чужие очертания
Na starý gramofón nalepím pamiatky
На старый граммофон наклею воспоминания
Nech hrajú životom, nie iba na sviatky
Пусть играют жизнью, не только по праздникам
Nečakám pomníky, podpisy, diplomy
Не жду памятников, подписей, дипломов
Nečakám muža, čo srdce mi nezlomí
Не жду мужчину, который разобьет мне сердце
Nečakám trháky, úspechy, oslavy
Не жду хитов, успехов, торжеств
A sánky padnuté, vždy keď sa predstavím
И отвисших челюстей, каждый раз, когда представляюсь
Posledné "nevládzem", posledné "vzdávam to"
Последнее "не могу", последнее "сдаюсь"
Do baní nepôjdem iba za zlatom
В шахты не пойду уже только за золотом
iba pre pocit, pre prácu z radosti
Уже только за чувством, за работой от радости
Jeden breh s tým druhým nejak premostím
Один берег с другим как-нибудь перемощу
Nečakám
Не жду
Nečakám
Не жду
Nečakám, nečakám
Не жду, не жду
Posledné pohľady, čo druhým neprajú
Последние взгляды, что другим не желают добра
V skúškach sa priblížim zas bližšie ku raju
В испытаниях приближусь еще ближе к раю
iba ozajstné, skutočné, slobodné
Уже только настоящее, истинное, свободное
Čo sami nechceme druhým nerobme
Чего сами не хотим, другим уже не делаем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.