Paroles et traduction Sima Martausová - Nádherný Sväty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nádherný Sväty
Beautiful Sanctuary
Stane
sa,
v
čo
uveríš.
It
will
happen,
in
what
you
believe.
Si
džbán,
ktorý
nenaplníš,
You
are
a
jug
that
you
will
not
fill,
Ak
sa
nezriekneš
všetkých
práv:
If
you
do
not
renounce
all
rights:
Na
pomstu,
na
deň,
aj
na
trón
chváľ.
To
revenge,
to
the
day,
and
to
the
throne
of
praise.
Tieň
ťa
nikdy
nezničí
The
shadow
will
never
destroy
you
A
hoci
na
teba
kričí,
And
even
though
it
screams
at
you.
Skús
kráčať,
nech
je
za
tebou,
Try
to
walk
with
it
behind
you,
ži
si
svoj
život
– ako
nebo...
Live
your
life
- as
heaven...
Chuť
ovocia
v
korunách,
Taste
of
the
fruit
in
the
crowns,
Buď
strom,
čo
svetlom
zmýva
strach,
Be
a
tree
that
washes
away
fear
with
light,
Tancuj
v
jarných
záhradách...
Dance
in
the
spring
gardens...
Ľudia,
čo
prídu
nech
zbadajú,
May
the
people
who
come
see,
že
tvoje
listy
spievajú...
That
your
leaves
are
singing...
Boh
je
svätý,
je
svätý,
je
svätý.
God
is
holy,
holy,
holy.
Do
vlastných
rúk
ber
svoj
život
nie
ty.
Do
not
take
your
own
life
into
your
own
hands.
Objíma
nás,
sme
zlomené
kvety.
He
embraces
us,
we
are
broken
flowers.
On
je
nám
vždy
verný.
He
is
always
faithful
to
us.
Nádherný,
nádherný,
nádherný.
Beautiful,
beautiful,
beautiful.
Ak
padáš
On
s
láskou
šepká:
"Ver
mi,
If
you
fall,
He
whispers
with
love:
"Trust
me,
Ja
ťa
chytím,
ak
sa
pustíš
seba,
I
will
catch
you
if
you
let
go
of
yourself,
Naučím
ťa,
jak
sa
smrti
nebáť."
I
will
teach
you
how
not
to
fear
death."
Láska
nemyslí
na
zlé,
Love
does
not
think
evil,
V
čo
verí,
viem,
že
krásne
znie,
I
know
that
what
he
believes
sounds
beautiful,
Volaj
sa
Láska
a
skús
ísť
Call
yourself
Love
and
try
to
go
Spať
do
hôr
– nech
ich
pochopíš...
To
sleep
in
the
mountains
- let
them
understand
you...
Človek
zmení
život
svoj,
A
person
changes
his
life,
Tak
nikdy
neprehrá
ten
boj,
So
he
never
loses
that
fight,
S
nádejou
pokoj
príjme
sám.
With
hope
he
accepts
peace
himself.
Aj
ja
už
viem,
že
neprehrám.
I
know
I
won't
lose
either.
Chuť
ovocia
v
korunách,
Taste
of
the
fruit
in
the
crowns,
Buď
strom,
čo
svetlom
zmýva
strach,
Be
a
tree
that
washes
away
fear
with
light,
Tancuj
v
jarných
záhradách...
Dance
in
the
spring
gardens...
Ľudia,
čo
prídu
nech
zbadajú,
May
the
people
who
come
see,
že
tvoje
listy
spievajú...
That
your
leaves
are
singing...
Boh
je
svätý,
je
svätý,
je
svätý.
God
is
holy,
holy,
holy.
Do
vlastných
rúk
ber
svoj
život
nie
ty.
Do
not
take
your
own
life
into
your
own
hands.
Objíma
nás,
sme
zlomené
kvety.
He
embraces
us,
we
are
broken
flowers.
On
je
nám
vždy
verný.
He
is
always
faithful
to
us.
Nádherný,
nádherný,
nádherný.
Beautiful,
beautiful,
beautiful.
Ak
padáš
On
s
láskou
šepká:
"Ver
mi,
If
you
fall,
He
whispers
with
love:
"Trust
me,
Ja
ťa
chytím,
ak
sa
pustíš
seba,
I
will
catch
you
if
you
let
go
of
yourself,
Naučím
ťa,
jak
sa
smrti
nebáť."
I
will
teach
you
how
not
to
fear
death."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.