Sima Martausová - Pod Imelom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sima Martausová - Pod Imelom




Pod Imelom
Beneath the Mistletoe
Možno keby som bola viac ticho,
Perhaps if my silence was more plentiful,
Počula by som v tom hluku prepychov aj tvoje priania.
I could hear your wishes within the clamor of extravagance.
viem, že klamú zdania
I know now that appearances deceive,
A slová ozaj rania city.
And words truly wound the heart.
Kto sa zranil si ty...
You are the wounded one...
Možno by nám vydržal vzťah dlhšie,
Perhaps our relationship would have lasted longer,
Keby som dovolila, aby si mi ušiel,
If I had allowed you to escape me,
Tak by si zostal.
You would have stayed.
Stojím na druhej strane mosta
I stand on the other side of the bridge,
A čakám...
And wait...
Možno by duša prenikala moje telo,
Perhaps my soul would permeate my body,
Možno by srdce láskou zahorelo,
Perhaps my heart would ignite with love,
Keby sme si pod imelom,
If we were beneath the mistletoe,
Keby sme sa pod imelom
If we were beneath the mistletoe
Cítili nájdení...
We would feel whole...
Ešte jednu kocku cukru dajte mi,
Give me another sugar cube,
Nech je mi sladšie aj tu na zemi.
So that even this life on earth may be sweeter.
Ponorím zmysly svoje do peny
I will immerse my senses in the foam,
A na podstavec drevený, si ťa položím.
And place you on a wooden pedestal.
Strážim ťa ako chlapca z dreva.
I guard you like a wooden boy.
No ty si neožil, no ty si neožil...
But you have not come to life, you have not come to life...
Možno by duša prenikala moje telo,
Perhaps my soul would permeate my body,
Možno by srdce láskou zahorelo,
Perhaps my heart would ignite with love,
Keby sme si pod imelom,
If we were beneath the mistletoe,
Keby sme sa pod imelom.
If we were beneath the mistletoe.
Možno by sme vyzerali bielo,
Perhaps we would look pure,
Keby sa nám viacej chcelo,
If we cared more,
Keby sme sa pod imelom...
If we were beneath the mistletoe...
Možno keby usuším tie kvety
Perhaps if I dry those flowers
A nahrám piesne na kazety a na platne,
And record songs on cassettes and vinyl,
Tak možno vydržíš mi dlhšie,
Then perhaps you will stay with me longer,
Ale vydržalo dlhšie všetko ostatné...
But everything else lasted longer...
Možno by duša prenikala moje telo,
Perhaps my soul would permeate my body,
Možno by srdce láskou zahorelo,
Perhaps my heart would ignite with love,
Keby sme si pod imelom,
If we were beneath the mistletoe,
Keby sme sa pod imelom.
If we were beneath the mistletoe.
Možno by sme vyzerali bielo,
Perhaps we would look pure,
Keby sa nám viacej chcelo,
If we cared more,
Keby sme sa pod imelom...
If we were beneath the mistletoe...
Možno keby na chodníku nechám
Perhaps if I leave sugar cubes on the sidewalk
Kocky cukru nájdem cestu späť.
I will find my way back.
Akosi dymí strecha z nášho domu,
The roof of our house is somehow smoking,
Tento dym mi navždy bude v hlave tkvieť...
This smoke will always linger in my mind...





Writer(s): sima martausova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.