Paroles et traduction Sima Martausová - Srdcia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nešťastné
začiatky,
no
šťastné
konce
Несчастливое
начало,
нет
счастливого
конца.
srdcia
tie
pevné
sú
ako
oceľ
сердца,
что
тверды,
как
сталь.
dokáže
byť
v
nich
teplo
aj
zima
в
них
может
быть
как
тепло,
так
и
холодно.
dokážu
vidieť,
cítiť
a
vnímať
они
способны
видеть,
чувствовать
и
воспринимать.
Dokáže
byť
v
nich
ráno
aj
večer
Он
может
быть
в
них
и
утром,
и
вечером.
preto
len
miluj
a
nehreš
človeče
вот
почему
ты
просто
любишь
и
не
грешишь,
чувак.
Milujú
a
chcú
byť
milované
Люблю
и
хочу
быть
любимой.
dávajme
pozor,
zakaždým
na
ne
следи
за
ними
каждый
раз.
dozrievajú
a
menia
si
obsah
они
взрослеют
и
меняют
свое
содержание.
zaľúbia
sa
a
ďalej
sa
mostia
они
влюбляются
и
переходят
все
дальше.
načrievajú
do
hĺbin
aj
samé
зарываюсь
в
глубины
даже
в
одиночестве.
prosia
o
lásku,
čo
človeka
láme
молю
о
любви,
что
мужчина
ломает?
Láááááska,
kráčas
si
ukrytá
Любовь
моя,
ты
идешь
скрытым.
Láááááska,
dávaš
sa
celá,
dávaš
sa
dosýta
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь
Ak
ľudia
strážia
svojich
sŕdc
chrámy
Если
люди
охраняют
свои
сердца,
храмы
...
Zavládne
všade
len
pokoj
samý
Только
мир
может
быть
повсюду.
Všetko
sa
dá,
ak
tomu
nebráni
Все
можно
сделать,
если
это
не
помешает.
múr,
ktorý
stavajú
naše
rany
стена,
что
заделывает
наши
раны.
Láska
buď
so
mnou,
láska
buď
s
nami
Любовь,
Будь
Со
Мной,
Любовь,
Будь
С
Нами.
ak
som
dnes
padla,
nový
deň
daj
mi
если
я
упаду
сегодня,
Подари
мне
новый
день.
Lááááááska,
kráčas
si
ukrytá
Любовь,
любовь,
ты
идешь
скрытой.
Lááááááska,
dávaš
sa
celá,
dávaš
sa
dosýta
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь
Ak
by
ma
zdobila
najväčšia
krása
Если
бы
она
украсила
меня
величайшей
красотой.
ak
by
mi
celý
svet
len
klaňal
sa
если
бы
весь
мир
просто
кланялся
мне,
ak
by
ma
úspech
vynášal
hore
если
бы
успех
помог
мне
подняться.
mať
úplne
všetko,
len
srdce
choré
есть
абсолютно
все,
только
больное
сердце.
ktoré
je
prázdne
a
preto
kričí
которая
пуста
и
поэтому
кричит.
Bez
lásky
by
som
nebola
ničím!
Без
любви
я
был
бы
ничем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.