Sima Martausová - Svetlá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sima Martausová - Svetlá




Aj mne sa občas rozplynú obrazy do blízka
Иногда я закрываю фотографии.
Hľadá-á-á-m jedinú pravdu javiska
Ищу единственную правду сцены.
Aj mne sa občas vytratí úsmev ako duch
Иногда я улыбаюсь, как призрак.
No keď sa k nebu vrátim, dýcham nielen vzduch
Но когда я возвращаюсь в рай, я дышу не только воздухом.
Nie som iná ako vy, keď dospievam, chcem ísť spať
Я ничем не отличаюсь от тебя, когда вырастаю, я хочу заснуть.
Občas tiež ťahám okovy, no túžim sa ich vzdať
Иногда я тоже натягиваю оковы, но я хочу отказаться от них.
Som to ja, keď raz bude tma
Это я, когда стемнеет.
Svetlá-á-á-á-á-á nevravia-á-á-á-á, kto som ja
Огни не говорят, Кто я такой.
Ozajstná, svetlá-á-á-á-á-á nevravia, kto som ja
Настоящие огни не говорят, Кто я такой.
Aj mne sa občas podarí zmýliť si vzduch a zem
Иногда мне удается запутать воздух и землю.
Od zimy do jari, vo vlastných svetoch lyžujem
От зимы до весны, в своих мирах я катаюсь на лыжах.
Aj mne občas prihorí, keď varím nebesám
Иногда я обжигаюсь, когда готовлю рай.
A tiež po nočných oslavách ráno v zrkadle zľaknem sa
А еще после ночных торжеств утром в зеркале я испугалась.
No som to ja, keď raz bude tma
Что ж, это я, как только стемнеет.
Svetlá-á-á-á-á-á nevravia, kto som ja
Огни не говорят, Кто я такой.
Ozajstná, svetlá-á-á-á-á-á nevravia
Реальный, свет-и-свет не говори.
Najväčšia bolesť je, keď pocity svoje popieraš
Самая большая боль-это когда ты отрицаешь.
Každý svoje ja a nejde sa ho vzdať
У каждого свое "я", и они не собираются сдаваться.
Každý svoje ja, za ktorým musí stáť
У каждого свое "я", за которым он должен стоять.





Writer(s): sima martausova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.