Paroles et traduction Sima Martausová - Viem že si tam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viem že si tam
Знаю, что Ты там
Nik
nie
je
viac
ako
Ty,
Нет
никого
превыше
Тебя,
Nik
nie
je
viac
ako
Ty,
Нет
никого
превыше
Тебя,
Nik
nie
je
viac
ako
Ty
-
Нет
никого
превыше
Тебя
-
Boh,
ktorý
dáva
životy.
Бог,
дарующий
жизни.
Nič
mi
za
hriech
nestojí,
Ничто
не
стоит
мне
греха,
Nič
mi
za
hriech
nestojí,
Ничто
не
стоит
мне
греха,
Nič
mi
za
hriech
nestojí.
Ничто
не
стоит
мне
греха.
Zbytočný
smiech,
keď
dušu
nemám
v
pokoji.
Пустой
смех,
когда
душа
моя
не
в
покое.
Svoje
srdce
Ti
dám
- nech
liečiš
bolesť
z
rán.
Сердце
свое
Тебе
отдам
- пусть
исцелишь
боль
ран.
Aj
keď
rúca
sa
chrám,
verím
modlitbám.
Даже
если
рушится
храм,
верю
молитвам.
A
ja
viem,
že
si
tam,
viem,
že
si
tam,
viem,
že
si
tam.
И
я
знаю,
что
Ты
там,
знаю,
что
Ты
там,
знаю,
что
Ты
там.
S
Tebou
všetko
vydržím,
С
Тобой
всё
выдержу,
S
Tebou
všetko
vydržím,
С
Тобой
всё
выдержу,
S
Tebou
všetko
vydržím,
С
Тобой
всё
выдержу,
Láska
bolí,
no
tŕne
patria
do
ruží.
Любовь
болит,
но
шипы
часть
розы.
Svoje
srdce
ti
dám
- nech
liečiš
bolesť
z
rán.
Сердце
свое
Тебе
отдам
- пусть
исцелишь
боль
ран.
Aj
keď
rúca
sa
chrám,
verím
modlitbám.
Даже
если
рушится
храм,
верю
молитвам.
A
ja
viem,
že
si
tam,
viem,
že
si
tam,
viem,
že
si
tam.
И
я
знаю,
что
Ты
там,
знаю,
что
Ты
там,
знаю,
что
Ты
там.
Svoje
srdce
ti
dám
- nech
liečiš
bolesť
z
rán.
Сердце
свое
Тебе
отдам
- пусть
исцелишь
боль
ран.
Aj
keď
rúca
sa
chrám,
verím
modlitbám.
Даже
если
рушится
храм,
верю
молитвам.
A
ja
viem,
že
si
tam,
viem,
že
si
tam,
viem,
že
si
tam.
И
я
знаю,
что
Ты
там,
знаю,
что
Ты
там,
знаю,
что
Ты
там.
A
ja
viem,
že
si
tam,
viem,
že
si
tam,
viem,
že
si
tam...
И
я
знаю,
что
Ты
там,
знаю,
что
Ты
там,
знаю,
что
Ты
там...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.