Sima Martausová - Viem že si tam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sima Martausová - Viem že si tam




Viem že si tam
Знаю, что Ты там
Nik nie je viac ako Ty,
Нет никого превыше Тебя,
Nik nie je viac ako Ty,
Нет никого превыше Тебя,
Nik nie je viac ako Ty -
Нет никого превыше Тебя -
Boh, ktorý dáva životy.
Бог, дарующий жизни.
Nič mi za hriech nestojí,
Ничто не стоит мне греха,
Nič mi za hriech nestojí,
Ничто не стоит мне греха,
Nič mi za hriech nestojí.
Ничто не стоит мне греха.
Zbytočný smiech, keď dušu nemám v pokoji.
Пустой смех, когда душа моя не в покое.
Svoje srdce Ti dám - nech liečiš bolesť z rán.
Сердце свое Тебе отдам - пусть исцелишь боль ран.
Aj keď rúca sa chrám, verím modlitbám.
Даже если рушится храм, верю молитвам.
A ja viem, že si tam, viem, že si tam, viem, že si tam.
И я знаю, что Ты там, знаю, что Ты там, знаю, что Ты там.
S Tebou všetko vydržím,
С Тобой всё выдержу,
S Tebou všetko vydržím,
С Тобой всё выдержу,
S Tebou všetko vydržím,
С Тобой всё выдержу,
Láska bolí, no tŕne patria do ruží.
Любовь болит, но шипы часть розы.
Svoje srdce ti dám - nech liečiš bolesť z rán.
Сердце свое Тебе отдам - пусть исцелишь боль ран.
Aj keď rúca sa chrám, verím modlitbám.
Даже если рушится храм, верю молитвам.
A ja viem, že si tam, viem, že si tam, viem, že si tam.
И я знаю, что Ты там, знаю, что Ты там, знаю, что Ты там.
Svoje srdce ti dám - nech liečiš bolesť z rán.
Сердце свое Тебе отдам - пусть исцелишь боль ран.
Aj keď rúca sa chrám, verím modlitbám.
Даже если рушится храм, верю молитвам.
A ja viem, že si tam, viem, že si tam, viem, že si tam.
И я знаю, что Ты там, знаю, что Ты там, знаю, что Ты там.
A ja viem, že si tam, viem, že si tam, viem, že si tam...
И я знаю, что Ты там, знаю, что Ты там, знаю, что Ты там...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.