Paroles et traduction SIMA - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Počujeme
sa?
Hej!
Can
you
hear
me?
Hey!
Chcem
aby
si
vedela,
že
žiadny
chlap
nestojí
za
tvoje
slzy.
I
want
you
to
know,
no
man
is
worth
your
tears.
Nikdy
žiadnemu
nedovoľ,
aby
s
tebou
zametal!
Never
let
any
walk
all
over
you!
Kedy
sa
spoločnosť
naučí,
že
charakter
nevyplýva
When
will
society
learn,
that
character
doesn't
come
from
Z
tvojho
oblečenia,
alebo
mejkapu?!
The
clothes
you
wear,
or
the
make-up
you
have
on?!
Možno
nie
si
dokonalá,
ale
kto
z
nás
je?
Podstatné
je,
You
may
not
be
perfect,
but
who
is?
The
important
part
is,
že
si
sama
sebou.
To
be
yourself.
Na
ženy
predsa
neexistuje
návod,
There
is
no
manual
for
women,
A
ten
náš
život
je
jak
pretekársky
závod.
And
our
life
is
like
a
car
race.
To
bude
tým,
že
sme
puritánsky
národ,
It
must
be
because
we
are
a
puritanical
nation,
Učili
nás
na
čo
všetko
nemáme
nárok,
They
taught
us
what
we
are
not
entitled
to,
Spoločnosť
je
nastavená
takto
dávno
Society
has
been
set
up
like
this
for
a
long
time
Na
tomto
svete
chýba
rovnocenné
právo.
There
is
no
equal
right
in
this
world.
Silných
žien
sa
vždy
veľa
mužov
bálo,
Men
have
always
been
afraid
of
strong
women,
Môžme
vám
dať
kus
seba,
no
aj
tak
vám
je
málo.
We
can
give
you
a
piece
of
ourselves,
but
it's
still
not
enough
for
you.
Buď
sme
šľapky
alebo
mnížky,
no
tak
čo
chceš?
Are
we
sluts
or
nuns,
what
do
you
want?
Milý
chlapi,
čo
si
myslíte
že
kto
ste?
Dear
men,
who
do
you
think
you
are?
Je
to
naša
vec,
nech
si
každá
nosí
čo
chce,
It's
our
business,
let
everyone
wear
what
they
want,
Nezaujíma
nás
váš
názor,
tak
tam
čuš
v
boxe.
We
don't
care
about
your
opinion,
so
shut
up.
Už
žiadne
slzy,
žiadne
schízy,
No
more
tears,
no
more
schizophrenia,
Zlomené
srdcia
a
ženy!
Broken
hearts
and
women!
Viem,
není
to
až
tak
easy,
I
know,
it's
not
so
easy,
Veď
ti
vravel
že
sa
zmení.
After
all,
he
told
you
he
would
change.
Už
žiadne
depky,
sama
v
noci,
No
more
depression,
alone
at
night,
Veď
aj
láska
je
len
pocit.
After
all,
love
is
just
a
feeling.
Žiadny
ďalší
plný
viny,
No
more
guilt,
Neboj,
zajtra
príde
iný.
Don't
worry,
someone
else
will
come
tomorrow.
Keď
máme
mejkap
sme
zgechlené
čubky,
ak
nie,
When
we
wear
makeup,
we
are
overdressed
bitches,
if
not,
Zanedbávame
vzhľad...
We
neglect
our
appearance...
Keď
plačeme,
sme
citlivé
trúby,
ak
sme
silné
chýba
When
we
cry,
we
are
sensitive
fools,
if
we
are
strong
we
lack
Nám
ženskosť
a
tak...
Femininity
and
so...
Buď
sme
šľapky
alebo
mnížky,
no
tak
čo
chceš?
Are
we
sluts
or
nuns,
what
do
you
want?
Milý
chlapi,
čo
si
myslíte
že
kto
ste?
Dear
men,
who
do
you
think
you
are?
Je
to
naša
vec,
nech
si
každá
nosí
čo
chce,
It's
our
business,
let
everyone
wear
what
they
want,
Nezaujíma
nás
váš
názor,
tak
tam
čuš
v
boxe.
We
don't
care
about
your
opinion,
so
shut
up.
Povedz
či
chcem
veľa?
Tell
me,
am
I
asking
for
too
much?
Ne
len
naoko
Frajera.
Not
just
a
guy
from
the
surface.
Čo
nebalí
na
lóve,
Who
doesn't
care
about
money,
Ani
Porsche
Panamera.
Nor
a
Porsche
Panamera.
Pre
každú
z
nás
gentlemana,
A
gentleman
for
each
of
us,
Ktorý
správať
sa
vie
k
ženám.
Who
knows
how
to
behave
towards
women.
A
to
je
vlastne
všetko,
And
that's
all,
čo
som
v
intre
povedať
chcela.
That
I
wanted
to
say
in
the
intro.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Femina
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.