Simba Zawadi - 첫단추 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simba Zawadi - 첫단추




후회할 거라면
Если ты пожалеешь об этом, я тоже пожалею.
그때 했어야만
Я должен был сделать это тогда.
컴백홈에 가살
Раньше я ходил на "возвращение домой".
후회한 없다
Я никогда не жалел об этом.
말을 다음 기분에
Скажи это, а потом будь в настроении.
속아 넘겨
Меня снова обманули.
번도 후회해
Однажды я пожалел об этом.
없는 것처럼
Как будто я никогда не видел этого раньше.
그렇게 말하는 멋있다고 느껴졌어
Мне показалось, что это круто.
그때 입바른 말을 참았다면 이렇게
Если ты подберешь нужные слова, ты сможешь сказать:
관종이라 일축되진 않았겠지
Его не отвергнут как Гуаньчжуна.
확실한 그때는 피가 끓어넘쳐
Единственное, что ясно, - это то, что в это время кровь закипает.
썼던 가사에서 아직까지도
Судя по текстам, которые я написал, даже сейчас
냄새가
Я чувствую запах металла.
피를 너무 오래
Моя кровь слишком длинная.
끓게 두고 뒤엔
Оставив его кипеть,
오히려 피가
Скорее кровь
말라가는 같아 기대해줬던
Я думаю, она высыхает.
형들의 관심도 빠르게 식어갔지
Интерес моих братьев остыл быстрее.
심바는 단추를
У Симбы есть первая кнопка.
잘못 끼웠단 말과 함께
Словами, которые ты неправильно выразила.
피를 말려 가며 지킨 자존심 하나
Единственное, что удерживало меня от высыхания крови, - моя гордость.
그게 그만한 가치가 있냐 묻는다면
Если ты спросишь меня стоит ли оно того
다른 근사한 말은
Другие сногсшибательные слова
한참 꾸며대야만
Ты должен помириться на какое-то время.
이렇게 대답해
Ответь мне.
절대 후회하지 않아
Я никогда не жалею об этом.
번째 단추
Моя первая пуговица.
빠른 길에서 뒤돌아서
Я разворачиваюсь на быстрой дороге.
번째 단추
Моя первая пуговица.
처음부터 비뚤어졌지
Это было криво с самого начала.
번째 단추
Моя первая пуговица.
바른길에서 뒤돌아서
Я повернул на нужную дорогу.
번째 단추
Моя первая пуговица.
끝까지
До самого конца.
형들의 충고처럼 첫단춘 비뚤어져
Мой первый шаг извилист, как и Совет моих братьев.
버린건지도 모르지
Может, он ее выбросил.
가파른 길을 걸어
Я спускаюсь по крутой тропинке.
섭외를 문의하던
Я расспрашивал о внешней стороне дома.
공연기획자는 나를 차단
Планировщик концертов блокирует меня
해버렸고 없는
Я сделал это, и у меня их немного.
제안들은 혼자만을
Предложения только для меня.
원하지 않아 팔로알토와 같은
Я не хочу этого, как в Пало-Альто.
공연에 섭외하겠단
Когда ты будешь на шоу, Ты выйдешь из-под контроля.
장사치에도 놀아나봤어
Я играю в бизнес.
그쪽 스케줄이 맞아서
Твое расписание не подходит.
내가 잘려나가
Я буду отрезан.
그때가 돼서야 속아왔단 배웠다
Только тогда я понял, что меня обманули.
사랑을 받는 자의 적이 된다는
Быть врагом великого любимого человека
각오란 말을 비웃을 만큼의
Как бы ты ни смеялся над словом "будь готов".
대가를
Назови мне цену.
존경의 시체를 눈앞에 두고
С телом уважения перед твоими глазами
그에겐 분명 사랑이었을
Это определенно была любовь к нему.
말들에 베였다
Режь лошадей.
순진한 가사를 값으로 지불해서
Я заплатил за наивные стихи.
너희들에게 미움을 사고
Я ненавижу вас, ребята.
생존을 거슬러 받아
Верни себе выживание
나를 원하는 없을 거라는
Я никому не нужна.
미랠 선택해
Выбери это будущее.
절대 후회하지 않아
Я никогда не жалею об этом.
번째 단추
Моя первая пуговица.
빠른 길에서 뒤돌아서
Я разворачиваюсь на быстрой дороге.
번째 단추
Моя первая пуговица.
처음부터 비뚤어졌지
Это было криво с самого начала.
번째 단추
Моя первая пуговица.
바른길에서 뒤돌아서
Я повернул на нужную дорогу.
번째 단추
Моя первая пуговица.
끝까지
До самого конца.
증오는 쓰지만 주목은 달콤해
Ненависть используется, но внимание приятно.
가질 같이 마시고
Двое выпивают вместе.
뒤에는 잠에 들게
Я не могу спать после этого.
설치는 잠을 청하려
Я хочу, чтобы установка спала.
뒤척이는 대신
Вместо драки.
모금 들이켜
Сделай еще глоток.
채로 견디고 싶어서
Я хотел проснуться.
잘못 꿰었다는 단추
Первая пуговица, пришитая неправильно.
모두가 점치듯 혼자될 나의 결말도
Мой конец-быть одиноким, как и все остальные.
조금씩 받아들이자 예전만큼
Мало-помалу принимается как ...
흉터를 말하지 말아 희미해져
Не говори мне о шрамах, они исчезают.
번째 단추
Моя первая пуговица.
빠른 길에서 뒤돌아서
Я разворачиваюсь на быстрой дороге.
번째 단추
Моя первая пуговица.
처음부터 비뚤어졌지
Это было криво с самого начала.
번째 단추
Моя первая пуговица.
바른길에서 뒤돌아서
Я повернул на нужную дорогу.
번째 단추
Моя первая пуговица.
끝까지
До самого конца.
후회할 거라면 그때 했어야만
Если ты собираешься пожалеть об этом, я должен был сделать это тогда.
후회할 거라면 그때 했어야만
Если ты собираешься пожалеть об этом, я должен был сделать это тогда.
후회할 거라면 그때 했어야만
Если ты собираешься пожалеть об этом, я должен был сделать это тогда.
후회할 거라면 그때 했어야만
Если ты собираешься пожалеть об этом, я должен был сделать это тогда.





Simba Zawadi - Names
Album
Names
date de sortie
11-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.