Simge Pınar - Cevap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simge Pınar - Cevap




Cevap
Answer
Bir cevap gibi durdun karşımda
You stood before me like an answer
Soracak pek bir şey kalmadı bana
There's nothing left to ask me
Korkum boyumu çoktan aştı
My fear has long surpassed my height
Yeni yaş yerine boşluğa bastım
Instead of a new age, I fell into emptiness
Bir cevap gibi durdun karşımda
You stood before me like an answer
Söz verdin, bozmak için mi?
You gave your word, was it just to break it?
Yerime birini koymak için mi?
To replace me with someone else?
Söz verdin, bozmak içindi
You gave your word, it was meant to be broken
Yeniden doğmak, doğmak içindi
To be born again, to be born
Kalbime aşk, yüzüme yaş bırakmaya gelmişti
You came to leave love in my heart and tears on my face
Omzuma yük, yüzüme yaş bırakmaya gelmişti
You came to put a burden on my shoulder and tears on my face
Kapalı kapılar boşa değil, duvarlar da
Locked doors are not for nothing, neither are walls
Korumam lazım kendimi olanlardan
I have to protect myself from what's happening
Aldım başımı düşüme karşı
I turned my head against my dream
Sökülüp dikilip kırılıp yapışıp
Being broken and mended, falling apart and sticking back together
Bu kapılar boşa değil, duvarlar da
These doors are not for nothing, neither are the walls
Söz verdin, bozmak için mi?
You gave your word, was it just to break it?
Yerime birini koymak için mi?
To replace me with someone else?
Söz verdin, bozmak içindi
You gave your word, it was meant to be broken
Yeniden doğmak, doğmak içindi
To be born again, to be born
Söz verdin, bozmak için mi?
You gave your word, was it just to break it?
Yerime birini koymak için mi?
To replace me with someone else?
Söz verdin, bozmak içindi
You gave your word, it was meant to be broken
Yeniden doğmak, doğmak içindi
To be born again, to be born
Kalbime aşk, yüzüme yaş bırakmaya gelmişti
You came to leave love in my heart and tears on my face
Omzuma yük, yüzüme yaş bırakmaya gelmişti
You came to put a burden on my shoulder and tears on my face
Söz verdin, söz verdin
You gave your word, you gave your word
Söz verdin, söz verdin
You gave your word, you gave your word
Söz verdin, söz verdin
You gave your word, you gave your word
Söz verdin
You gave your word





Writer(s): Efe Adnan Demiral, Simge Pinar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.