Paroles et traduction Simge - Ne Zamandır (Akustik Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Zamandır (Akustik Live)
Since When (Acoustic Live)
Eskisi
gibi
değil
ne
bakışın,
ne
gülüşün
Your
glance,
your
smile,
they're
not
the
same
as
before
Artık
ısıtmıyor
en
sevdiğim
öpüşün
The
kiss
I
cherish
most,
it
doesn't
warm
me
anymore
Benden
uzaklaştın,
hissediyor
bunu
kalbim
You've
drifted
away
from
me,
my
heart
feels
it
Sanki
vedalaştık,
sondu
bu
gidişin
As
if
we've
said
goodbye,
this
is
the
end
İçimde
uzun
zamandır,
tutuklu
ağır
bir
soru
Inside
me,
for
so
long,
a
heavy
question,
held
captive,
concealed
Soramam,
cevabı
incitir
gururumu
I
can't
ask,
the
answer
would
wound
my
pride
Söyle,
ne
zamandır,
başka
biri
var
hayatında?
Tell
me,
since
when,
has
there
been
another
in
your
life?
Ne
zamandır
uyanıyorsun,
bi'
zaman
ki
benim
kollarımda?
Since
when
do
you
wake
up,
in
the
arms
that
once
were
mine?
Söyle,
ne
zamandır,
başka
biri
var
hayatında?
Tell
me,
since
when,
has
there
been
another
in
your
life?
Ne
zamandır
uyanıyorsun,
bi'
zaman
ki
benim
kollarımda?
Since
when
do
you
wake
up,
in
the
arms
that
once
were
mine?
Eskisi
gibi
değil
ne
bakışın,
ne
gülüşün
Your
glance,
your
smile,
they're
not
the
same
as
before
Artık
ısıtmıyor
en
sevdiğim
öpüşün
The
kiss
I
cherish
most,
it
doesn't
warm
me
anymore
Benden
uzaklaştın,
hissediyor
bunu
kalbim
You've
drifted
away
from
me,
my
heart
feels
it
Sanki
vedalaştık,
sondu
bu
gidişin
As
if
we've
said
goodbye,
this
is
the
end
İçimde
uzun
zamandır,
tutuklu
ağır
bir
soru
Inside
me,
for
so
long,
a
heavy
question,
held
captive,
concealed
Soramam,
cevabı
incitir
gururumu
I
can't
ask,
the
answer
would
wound
my
pride
Söyle,
ne
zamandır,
başka
biri
var
hayatında?
Tell
me,
since
when,
has
there
been
another
in
your
life?
Ne
zamandır
uyanıyorsun,
bi'
zaman
ki
benim
kollarımda?
Since
when
do
you
wake
up,
in
the
arms
that
once
were
mine?
Söyle,
ne
zamandır,
başka
biri
var
hayatında?
Tell
me,
since
when,
has
there
been
another
in
your
life?
Ne
zamandır
uyanıyorsun,
bi'
zaman
ki
benim
kollarımda?
Since
when
do
you
wake
up,
in
the
arms
that
once
were
mine?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ersay Uner, Ozan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.