Simi - Stranger - traduction des paroles en allemand

Stranger - Simitraduction en allemand




Stranger
Fremder
I do the things that I never thought that I would do
Ich tue Dinge, von denen ich nie gedacht hätte, dass ich sie tun würde
I didn't think that love would turn me into a fool
Ich hätte nicht gedacht, dass Liebe mich zu einer Närrin machen würde
I cannot help myself
Ich kann mir nicht helfen
It's way too much for my mental health
Es ist zu viel für meine geistige Gesundheit
Shey na love if it makes you do stupid things?
Ist das Liebe, wenn sie dich dazu bringt, dumme Dinge zu tun?
Shey na love o, when your nightmare is in your dreams?
Ist das Liebe, wenn dein Albtraum in deinen Träumen ist?
And now I'm compelled
Und jetzt bin ich gezwungen
To run, wanna hide in my shell
Zu rennen, mich in meiner Hülle zu verstecken
'Cause now I just feel like a stranger
Denn jetzt fühle ich mich nur noch wie eine Fremde
My heart e don put me for danger
Mein Herz hat mich in Gefahr gebracht
I don't recognize who I am any more
Ich erkenne nicht mehr, wer ich bin
I can't ignore
Ich kann es nicht ignorieren
Just how much I feel like a stranger
Wie sehr ich mich wie eine Fremde fühle
I lost myself waiting for change
Ich habe mich selbst verloren, während ich auf Veränderung wartete
I, I, I don't even know where I stand any more
Ich, ich, ich weiß nicht einmal mehr, wo ich stehe
Is this love? (No)
Ist das Liebe? (Nein)
àyé lóde o
àyé lóde o
No, I am not okay o
Nein, mir geht es nicht gut
Tell me, how did I find myself in this mess?
Sag mir, wie bin ich in dieses Chaos geraten?
How can you be both the worst and the best?
Wie kannst du gleichzeitig der Schlimmste und der Beste sein?
Feels like I'm drowning
Fühlt sich an, als würde ich ertrinken
My heart is pounding
Mein Herz rast
Níbo fẹ gbé gbà oo?
Níbo fẹ gbé gbà oo?
This is why I am compelled
Deshalb bin ich gezwungen
To run and hide in my shell
Zu rennen und mich in meiner Hülle zu verstecken
'Cause now I just feel like a stranger
Denn jetzt fühle ich mich nur noch wie eine Fremde
My heart e don put me for danger
Mein Herz hat mich in Gefahr gebracht
Don't recognize who I am any more
Erkenne nicht mehr, wer ich bin
I can't ignore
Ich kann es nicht ignorieren
Just how much I feel like a stranger
Wie sehr ich mich wie eine Fremde fühle
I lost myself waiting for change
Ich habe mich selbst verloren, während ich auf Veränderung wartete
I, I, I don't even know where I stand any more
Ich, ich, ich weiß nicht einmal mehr, wo ich stehe
Shey na love oo?
Ist das Liebe?
Now, I just feel like a stranger
Jetzt fühle ich mich nur noch wie eine Fremde
My heart e don put me for danger
Mein Herz hat mich in Gefahr gebracht
Don't recognize who I am any more
Erkenne nicht mehr, wer ich bin
Any more
Nicht mehr
(Feel like a stranger) am I out of my mind?
(Fühle mich wie eine Fremde) Bin ich verrückt?
'Cause I know that I tried (waiting for change)
Denn ich weiß, dass ich es versucht habe (auf Veränderung gewartet)
They say love never dies
Sie sagen, Liebe stirbt nie
What a marvellous lie
Was für eine wunderbare Lüge
I don't know any more
Ich weiß es nicht mehr
Is this love?
Ist das Liebe?
Is this love?
Ist das Liebe?





Writer(s): Kehinde Olasunkanmi Alabi, Simisola Bolatito Ogunleye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.