Paroles et traduction Simidjay - Real Boyz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebeu
j'ai
qu'un
coeur,
et
qu'un
amour
pour
ma
miguif
Bro,
I
only
have
one
heart,
and
one
love
for
my
girl
J'pull
up
à
la
fonction,
j'pull
up
avec
un
stizick
I
pull
up
to
the
function,
I
pull
up
with
a
stick
J'récupère
le
biguif,
lendemain
j'me
suis
déjà
envolé
I
grab
the
cash,
the
next
day
I'm
already
gone
J'vais
plus
jamais
rien
t'donner,
mon
rebeu
j't'ai
d'jà
tant
donné
I'm
never
giving
you
anything
again,
bro,
I've
already
given
you
so
much
J'selem
des
G
qui
m'disent
c'est
quand
qu'arrive
la
suite
I
greet
Gs
who
ask
me
when
the
sequel
is
coming
J'leur
dis
pas
d'panique
la
miff,
j'finis
des
clazzi-classiques
I
tell
them
don't
panic
the
crew,
I'm
finishing
classics
Ca
tombe
des
canettes
la
nuit,
ça
veut
embarquer
la
mise
Cans
are
dropping
at
night,
they
want
to
take
the
pot
Toi
tu
fais
l'gros
vec
des
tipeu
qu'on
d'jà
tarif
ta
miss
You're
acting
tough
with
chicks
we've
already
bagged,
girl
J'zone
avec
des
bons
des
prodiges
trop
baisé
par
la
vie
I
chill
with
good
prodigies,
too
fucked
up
by
life
Tu
zone
avec
des
faux,
des
vieux
khapteux
qui
s'tapent
des
gamines
You
chill
with
fakes,
old
creeps
hitting
on
young
girls
2020
si
une
groupie
m'chercait
l'lendemain
j't'ai
d'jà
parti
2020
if
a
groupie
looked
for
me,
the
next
day
I'm
already
gone
Monkey
D.
Simidjay
ça
frappe
des
lick
avec
mes
ratpi
Monkey
D.
Simidjay
hitting
licks
with
my
crew
Mes
sale
G,
si
un
faux
rebeu
m'appel
il
entend
ma
My
real
Gs,
if
a
fake
bro
calls
me,
he
hears
my
Messagerie,
on
vient
à
ta
soirav
pour
faire
des
plans
dans
ta
Voicemail,
we're
coming
to
your
place
tonight
to
make
plans
in
your
Mezzanine,
rien
qu'j'enchaîne
les
classiques
j'commence
à
bouffer
les
prods
Mezzanine,
I'm
just
chaining
classics,
I'm
starting
to
eat
up
beats
A
six,
et
moi
j'suis
un
bonhomme
si
j'lack
j'assumerai
mes
fautes
(Cash
fils)
At
six,
and
I'm
a
real
man,
if
I
lack,
I'll
own
my
mistakes
(Cash
son)
J'oublie
pas
mes
vrais
I
don't
forget
my
real
ones
J'oublie
pas
mes
vrais
boys
I
don't
forget
my
real
boys
Ceux
qu'ont
pas
lacké
The
ones
who
haven't
lacked
J'oublie
pas
mes
vrais
I
don't
forget
my
real
ones
J'oublie
pas
mes
vrais
boys
I
don't
forget
my
real
boys
Ceux
qu'ont
pas
lacké
The
ones
who
haven't
lacked
La
vie
est
belle,
sans
ces
fils
de
pute
Life
is
good,
without
these
sons
of
bitches
G
fuck
une
fake
tass,
ou
un
suceur
qui
m'rebute
Fuck
a
fake
girl,
or
a
sucker
who
disgusts
me
La
vie
est
belle,
sans
ces
p'tite
tass
Life
is
good,
without
these
little
girls
Sans
les
rebeu
qu'ont
pas
payé
qui
parlent
chinois
Without
the
bros
who
haven't
paid
talking
nonsense
T'fie
pas
à
c'qu'on
met
sur
insta,
on
a
des
train
d'vie
d'cafard
Don't
trust
what
we
put
on
Insta,
we
have
cockroach
lifestyles
Et
j'sais
qu'y'en
a
qu'ont
des
vices,
parmi
ceux
qu'j'invite
à
ma
table
And
I
know
some
have
vices,
among
those
I
invite
to
my
table
Et
j'fais
rien
du
tout
par
hasard
j'finirai
par
avoir
ma
part
And
I
do
nothing
by
chance,
I'll
end
up
getting
my
share
Faut
j'pète
ma
guinz
au
Japon,
G,
c'est
démodé
Malaga,
I
gotta
pop
my
cherry
in
Japan,
G,
Malaga
is
outdated,
Fuck
vos
félicitations
j'veux
pas
être
félicité
Fuck
your
congratulations,
I
don't
want
to
be
congratulated
On
a
des
centaines
de
sons
on
a
des
séries
d'mixtapes
We
have
hundreds
of
songs,
we
have
series
of
mixtapes
J'veux
pas
m'associer
'vec
un
faux
donc
j'préfère
éviter
I
don't
want
to
associate
with
a
fake,
so
I
prefer
to
avoid
Rebeu
j'préfère
éviter,
c'est
pour
ma
pérennité
Bro,
I
prefer
to
avoid,
it's
for
my
longevity
Tu
veux
un
feat?
J'vais
même
pas
t'faire
payer,
c'est
nan
You
want
a
feat?
I'm
not
even
gonna
make
you
pay,
it's
no
Y
a
qu'mes
rebeu
day
one,
que
j'pourrai
appeler
mes
sang
There
are
only
my
day
one
bros,
that
I
can
call
my
blood
Ha,
j'suis
dans
l'son
j'fais
+ de
billets
qu'si
j'vend
Ha,
I'm
in
the
song
making
more
bills
than
if
I
sell
Wo,
Wo,
j'finis
ma
garo
après
j'rentre,
rebeu
Wo,
Wo,
I'm
finishing
my
blunt
then
I'm
going
home,
bro
J'oublie
pas
mes
vrais
I
don't
forget
my
real
ones
J'oublie
pas
mes
vrais
boys
I
don't
forget
my
real
boys
Ceux
qu'ont
pas
lacké
The
ones
who
haven't
lacked
J'oublie
pas
mes
vrais
I
don't
forget
my
real
ones
J'oublie
pas
mes
vrais
boys
I
don't
forget
my
real
boys
Ceux
qu'ont
pas
lacké
The
ones
who
haven't
lacked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.