Simiente Incorruptible - De Vuelta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simiente Incorruptible - De Vuelta




De Vuelta
Возвращение
Estamos de vuelta recargao' con las pilas puesta
Мы вернулись, дорогая, заряженные энергией,
Demostrarles que la Simiente esta dispuesta
Чтобы показать, что Семя готово к действию.
Seguir batallando palabra predicando
Продолжать бороться, проповедуя слово,
Al enemigo derrotando y la fe declarando
Побеждая врага и провозглашая веру.
Hoy estamos de pie llenos de fe
Сегодня мы стоим, полные веры,
Junto con Cristo nadie nos va a detener
Вместе с Христом нас никто не остановит.
El enemigo quiso robarnos la bendición
Враг хотел украсть наше благословение,
Pero nos pusimos en la posición de hijo
Но мы заняли позицию сына,
Y dijo yo lo cobijo atento al camino que yo lo dirijo
И Он сказал: укрою его, внимателен к пути, которым Я его веду".
Hoy día la Simiente es del imperio
Сегодня Семя принадлежит империи,
Protagonista somos de este gran ministerio
Мы главные действующие лица этого великого служения.
La Simiente 2.0 somos más que 2 que vamos codo a codo
Семя 2.0, нас больше, чем двое, мы идем плечом к плечу.
Circunstancias vencimos para su gloria y
Мы преодолели обстоятельства ради Его славы,
Hoy saboreamos la victoria
И сегодня мы вкушаем победу.
Hemos vuelto más fuerte en alabanza
Мы вернулись сильнее в хвале,
Solo en Dios tenemos puesto la confianza si
Только в Боге мы обрели уверенность.
Si nos caemos Él es quien nos levanta
Если мы падаем, Он поднимает нас.
La Gloria al Rey, la Gloria al Rey yeah!
Слава Царю, слава Царю, да!
Y hemos vuelto más fuerte en alabanza
И мы вернулись сильнее в хвале,
Solo en Dios tenemos puesto la confianza si
Только в Боге мы обрели уверенность.
Si nos caemos Él es quien nos levanta
Если мы падаем, Он поднимает нас.
La Gloria al Rey, la Gloria al Rey yeah!
Слава Царю, слава Царю, да!
Recuperando el tiempo perdido de nuestro llamado
Восстанавливая потерянное время нашего призвания,
Estamos convencidos de que la misión cumpliré
Мы убеждены, что выполним миссию.
De luchar no dejaré no me rendiré
Бороться не перестану, не сдамся,
De que todos sepan que tu eres el Rey Dios todo poderoso
Чтобы все знали, что Ты - Царь, Бог всемогущий.
No es con nuestras fuerzas sino con las de Él
Не своими силами, а Его силой,
Es nuestro sustento solo Él tiene el poder para vencer
Он наша опора, только у Него есть сила победить.
Y al enemigo que nos quiera ver en el suelo caer
И враг, который хочет видеть нас падающими на землю,
No, no van a poder les decimos no no, no van a poder no uoh
Нет, не сможет, мы говорим: нет, нет, не сможет, нет, уоу.
Hemos vuelto más fuerte en alabanza
Мы вернулись сильнее в хвале,
Solo en Dios tenemos puesto la confianza si
Только в Боге мы обрели уверенность.
Si nos caemos Él es quien nos levanta
Если мы падаем, Он поднимает нас.
La Gloria al Rey, la Gloria al Rey yeah!
Слава Царю, слава Царю, да!
Y hemos vuelto mas fuerte en alabanza
И мы вернулись сильнее в хвале,
Solo en Dios tenemos puesto la confianza si
Только в Боге мы обрели уверенность.
Si nos caemos Él es quien nos levanta
Если мы падаем, Он поднимает нас.
La Gloria al Rey, la Gloria al Rey yeah!
Слава Царю, слава Царю, да!
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у
Porque los que esperan en Jehová, nuevas fuerzas tendrán
Ибо надеющиеся на Господа обновятся в силе,
Y como las águilas se levantarán
И как орлы поднимутся,
Correrán no se cansarán, caminarán no se fatigarán
Побегут - и не устанут, пойдут - и не утомятся.
Correrán no se cansarán, caminarán no se fatigarán
Побегут - и не устанут, пойдут - и не утомятся.
Porque los que esperan en Jehová, nuevas fuerzas tendrán
Ибо надеющиеся на Господа обновятся в силе,
Y como las águilas se levantarán
И как орлы поднимутся,
Correrán no se cansarán, caminarán no se fatigarán
Побегут - и не устанут, пойдут - и не утомятся.
Correrán no se cansarán, caminarán no se fatigarán
Побегут - и не устанут, пойдут - и не утомятся.
Esto es Simiente Incorruptible
Это Нетленное Семя,
La Palabra de Vida que permanece para siempre
Слово Жизни, которое пребывает вовек.





Writer(s): Benjamin Machuca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.