Paroles et traduction Simiente Incorruptible - Son de Lie
-Oye
hermano
te
diste
cuenta
del
nuevo
tema
que
salió?
-Hey,
brother,
have
you
heard
the
new
song?
-Si
hermano
esos
locos
no
tienen
ni
un
brillo
-Yes,
bro.
Those
guys
have
no
talent.
-Si
aparte
cantan
pura
basura
loco
-Yeah,
and
their
songs
are
complete
garbage,
man.
-Hermano
deberíamos
escribir
algo
nosotros
-Dude,
we
should
write
something
ourselves.
-Si?
ya
escribamos
algo
nosotros
-Yeah?
Let's
do
it.
-Ya!
el
cuaderno
altoke!
(ponme
la
pista)
-Get
the
notebook,
man!
(play
the
track)
Solo
son
de
lie
(son
de
lie)
yeah!
They're
just
lying
(lying),
yeah!
Esta
es
la
simiente
incorruptible
(son
de
mentira)
This
is
the
incorruptible
seed
(they're
lying)
Son
de
lie
(son
de
mentira)
son
de
lie
(son
de
mentira)
They're
lying
(they're
lying),
they're
lying
(they're
lying)
Son
de
lie
yeah!
They're
lying,
yeah!
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Yo
tengo
el
don
tengo
el
flow,
que
descendió
de
los
cielos
I
have
the
gift,
the
flow,
that
descended
from
heaven
A
mí
Dios
me
cuidó
desde
arriba,
cuando
estaba
en
el
suelo
God
watched
over
me
when
I
was
down
No
me
conformo
a
este
siglo
que
siempre
les
falla
I
don't
conform
to
this
world
that
always
fails
them
Conmigo
está
JAH
siempre
peleando
la
buena
batalla
JAH
is
with
me,
always
fighting
the
good
fight
Todos
dicen
lo
mismo
que
tienen
tola
dinero
y
mujeres
Everyone
says
the
same
thing,
that
they
have
all
the
money
and
women
Pero
yo
tengo
a
Cristo,
es
la
diferencia
que
en
pie
me
mantiene
But
I
have
Christ,
that's
the
difference
that
keeps
me
standing
Nos
llaman
locos
enfermos
religiosos
They
call
us
crazy,
sick
fanatics
Pero
no
importa
yo
oro
por
ti,
para
que
no
caigas
en
el
hoyo
But
it
doesn't
matter,
I
pray
for
you,
so
you
don't
fall
into
the
pit
Que
son
millonarios
oh
yeah
They're
millionaires,
oh
yeah
Que
ellos
son
ricos
oh
yeah
They're
rich,
oh
yeah
Pero
no
llena
el
vacío
nah
hey,
ponga
se
vio
hey
But
it
doesn't
fill
the
void,
nah
hey,
get
up
and
go
hey
Ponga
se
vio
y
salga
de
ese
lío
y
cánteme
algo
que
tenga
sentido
Get
up
and
get
out
of
that
mess
and
sing
me
something
that
makes
sense
Que
pasa
mi
pana
que
tu
sientes
frío,
quieres
el
fuego
What's
wrong,
my
friend?
Are
you
cold?
Do
you
want
the
fire?
Y
no
te
has
convertido
And
you
haven't
been
converted
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
No
seré
breve
me
extenderé
lo
necesario
I
won't
be
brief,
I'll
elaborate
as
much
as
necessary
Incomodarte
por
parte,
no
darte
un
vano
comentario
To
make
you
uncomfortable,
not
to
give
you
an
empty
commentary
Porque
dices
que
Cristo
maneja
tu
vida
y
tus
temas
dicen
lo
contrario
Because
you
say
Christ
leads
your
life,
but
your
songs
say
otherwise
Tu
presumes
que
eres
un
tiger,
maduro
pero
sigues
siendo
un
canario
You
brag
that
you're
a
tiger,
mature,
but
you're
still
a
little
bird
Debes
de
saber
debes
de
crecer
You
have
to
understand
that
you
have
to
grow
Debes
entender
que
el
placer
no
se
encuentra
en
la
plata
You
have
to
understand
that
pleasure
is
not
found
in
money
No
lo
puedo
creer
tantos
billetes
de
cien
contenido
letras
tan
baratas
I
can't
believe
so
many
hundred-dollar
bills
with
such
cheap
lyrics
En
lo
personal
debo
enfocar
este
material
santificao'
Personally,
I
have
to
focus
on
this
sanctified
material
Vengo
a
exhortar
de
frente
no
de
espalda
ni
de
lao'
I
come
to
exhort
you
from
the
front,
not
from
the
back
or
sideways
Solo
son
de
lie
engañado
estai,
camino
al
pozo
vai
They're
just
lying,
you're
deceived,
you're
headed
for
the
pit
Muerto
como
Moái
pai
para
el
pecado
bye
bye
Dead
as
a
Moai
statue,
bye
bye
to
sin
No
caigas
en
mentiras
en
ruinas
espinas
finas
Don't
fall
for
lies,
in
danger
of
sharp
thorns
Respira
camina
erguida
termina
tu
vida
en
vida
Breathe,
walk
upright,
finish
your
life
with
life
Todo
lo
que
tiene
es
falso,
con
el
diablo
tiene
lazo
Everything
he
has
is
false,
he
has
a
connection
with
the
devil
Hasta
que
el
vaso
rebalso,
el
pecado
tiene
un
plazo
Until
the
cup
overflows,
sin
has
an
expiration
date
(Son
de
lie,
solo
son
de
lie)
(They're
lying,
they're
just
lying)
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Son
de
lie,
solo
son
de
lie
They're
lying,
they're
just
lying
Eso
es
mentira,
eso
es
falsedad
That's
a
lie,
that's
a
falsehood
Jesucristo
es
vida,
esa
es
la
verdad
Jesus
Christ
is
life,
that's
the
truth
Eso
es
mentira,
eso
es
falsedad
That's
a
lie,
that's
a
falsehood
Jesucristo
es
vida,
esa
es
la
verdad
Jesus
Christ
is
life,
that's
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Israel Machuca Vazquez, Daniel Esteban Machuca Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.