Simili Gum - Hier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simili Gum - Hier




Hier
Yesterday
J′me rappelle pas d'hier et ça date pas d′hier
I don’t remember yesterday, and it wasn't yesterday
Comme tout la tristesse passe et j'ai passé l'hiver
Like everything, sadness passes, and I’ve gotten through winter
À regarder le trottoir depuis l′dernier étage
Watching the sidewalk from the top floor
J′ai deux ou trois trous dans le sac
I have two or three holes in the bag
Le liquide part je reste en place
The liquid's gone, I'm staying put
Et je pense à la vie j'pense à son visage
And I think about life, I think about your face
Puis j′me rends compte que si j'prends pas le virage
Then I realize that if I don't take the turn
Mal finir ça veut rien dire
Ending badly doesn’t mean anything
Tu fermes ma porte tu m′aide à fuir
You close my door, you help me escape
C'est l′infini qu'jaime pas le futur
It’s infinity I don’t like, the future
J'veux juste me sentir dans l′présent et j′ai l'impression qu′c'est l′plus dur
I just want to feel in the present, and I feel like that’s the hardest thing
Tu veux savoir c'que j′fais de ma vie
You want to know what I do with my life?
J'me sens à l'étroit dans mes vêtements et puis dans ma peau aussi
I feel cramped in my clothes, and in my skin too
J′passe par la vie passe prochaine vitesse
I’m going through life, shifting to the next gear
Puis j′me lasse pas d'poser ma face sur l′appui tête
Then I never get tired of putting my face on the headrest
J'men fous d′mon nom dans l'générique
I don't care about my name in the credits
J′veux remettre ma tête dans mon corps
I want to put my head back in my body
J'regarde le ciel jvois que la vitre
I look at the sky, I see that the window
À tes yeux les larmes pendent encore
Tears are still hanging from your eyes
Et j'ai dis oops
And I said, “Oops”
C′est un truc de ouf
It’s crazy
Parcequ′hier nn plus j'ai pas pu l′ouvrir
Because yesterday I couldn’t open it either
Fermer la bouche
Close your mouth
Des fois rappelle toi d'essayer
Sometimes, remember to try
Dès demain c′est ton tour d'essayer
Starting tomorrow, it’s your turn to try
J′aime pas cowboy j'préfère natif
I don’t like cowboys, I prefer natives
J'ai pas de job alternatif
I don’t have an alternative job
J′vais pas lâcher va falloir t′y faire
I’m not giving up, you’ll have to deal with it
Mes yeux regardent et réagissent
My eyes are watching and reacting
Ça y est j'ai les neurones à vif
That’s it, I have live neurons
C′est déjà liquide dans mon hémisphère
It’s already liquid in my hemisphere
Dans l'nouveau ciel un missile passe
A missile passes through the new sky
J′suis dans la brume le froid m'écrase
I’m in the mist, the cold is crushing me
J′attends sa chute j'crois qu'ça va pas s′faire
I’m waiting for it to fall, I don’t think it’s going to happen
J′éteins la ville je la déplace
I’m turning off the city, I’m moving it
J'regarde les souvenirs qui s′effacent
I watch the memories fading
J'avance j′ai quitté roue du hamster
I’m moving forward, I’ve left the hamster wheel
J'pense à la vie j′pense à son visage
I think about life, I think about your face
Puis j'me rends compte que si j'prends pas le virage
Then I realize that if I don’t take the turn
Mal finir ça veut rien dire
Ending badly doesn’t mean anything
Tu fermes ma porte tu m′aide à fuir
You close my door, you help me escape
J′ai cru voir des humains j'ai mal vu
I thought I saw humans, I was wrong
J′veux savoir pourquoi j'ai pas su
I want to know why I didn’t know
Faire la différence avec feuilles mortes
How to tell the difference between them and dead leaves
J′me promène plus qu'au bord du vide
I only walk along the edge of the void
J′ai tout mes sens aucun suffit
I have all my senses, none of them are enough
T'as les bras croisés jai le cœur mort
You have your arms crossed, I have a dead heart
J'men fous d′mon nom dans l′générique
I don’t care about my name in the credits
J'veux remettre ma tête dans mon corps
I want to put my head back in my body
J′regarde le ciel jvois que la vitre
I look at the sky, I see that the window
À tes yeux les larmes pendent encore
Tears are still hanging from your eyes
Et j'ai dis oops
And I said, “Oops”
C′est un truc de ouf
It’s crazy
Parcequ'hier nn plus j′ai pas pu l'ouvrir
Because yesterday I couldn’t open it either
Fermer la bouche
Close your mouth
Des fois rappelle toi d'essayer
Sometimes, remember to try
Dès demain c′est ton tour d′essayer
Starting tomorrow, it’s your turn to try
Fermer la bouche
Close your mouth
Des fois rappelle toi d'essayer
Sometimes, remember to try





Writer(s): Samuel Gouttenoire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.