Paroles et traduction Simiran Kaur Dhadli - Nazraan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beshakk
hone
khaas
Janaab
jihna
de
pakhh
de
ne
Khair
Asi
tan
khush
Конечно,
те,
кто
на
стороне
Господа,
особенные.
Мы
просто
счастливы.
Thonu
rakh
ni
sakey
Par
khush
han
k
oh
rakhhde
ne
Saddiyan
Jadaan
nu
Не
могу
удержать
тебя,
но
рада,
что
они
хранят
наши
пути.
Wadd
ke
Dass
Kithe
Bootey
Launae
ve
Sadde
kolon
Nazraan
churaunae
Скажи,
где
мне
найти
травы,
чтобы
отвести
от
себя
твои
взгляды?
Gairaan
naa
milaunae
ve
Jhooth
ton
alawa
kde
kuj
v
kehan
naa
Bullaan
Не
позволяй
мне
встречаться
с
другими.
Кроме
лжи,
никогда
ничего
не
говори.
Da
ve
saath
tere
den
naen
naa
Zindagi
Chon
hissa
sadda
kadd
ke
Dass
Дай
мне
быть
с
тобой,
не
вырывай
меня
из
своей
жизни.
Скажи,
Kihde
hisse
aunae
ve
Sadde
kolon
Nazraan
chauraunae
Gairaan
naa
В
каких
местах
мне
бывать?
Чтобы
отвести
от
себя
твои
взгляды?
Не
позволяй
мне
Milaunae
ve
Humne
umar
saari
Farebon
me
guzari
Ab
keh
bhi
do
sach
Встречаться
с
другими.
Я
провела
всю
свою
жизнь
в
молитвах.
Теперь
скажи
правду.
Kabr
bechaen
hai
hamari
Tum
sitam
karte
ho
Hum
Mohabbat
karte
hain
Моя
могила
беспокойна.
Ты
причиняешь
мне
боль,
а
я
люблю
тебя.
Tum
faasley
rakhte
ho
Hum
unhin
se
darte
hain
Tum
lab
nahi
khole
Ты
держишь
дистанцию,
а
я
боюсь
ее.
Ты
не
открываешь
рот,
Humne
aankhen
padh
li
Tumhare
Din
mashroof
hue
ton
humne
raaten
karli
А
я
читаю
по
твоим
глазам.
Твои
дни
заняты,
поэтому
я
забрала
себе
ночи.
Tum
kabhi
toh
aaoge
Hum
intezaar
karte
hain
Tum
Zindagi
jeetey
ho
Hum
Ты
когда-нибудь
придешь?
Я
жду
тебя.
Ты
живешь,
Roz
marte
hain
Sab
waq
ki
baat
hai
Aur
waqt
tumhara
hai
Warna
ye
А
я
умираю
каждый
день.
Все
дело
во
времени,
и
время
в
твоих
руках.
Иначе
эта
Adhoori
maut
Humein
kahaan
gawaara
hai
Tere
naa
da
gaannaa
bann
na
c
Незавершенная
смерть
мне
не
по
душе.
Я
перестала
петь
песни
о
тебе,
Asi
khyaal
he
chhadd
ditte
Tere
sadke
bohteya
changgeya
Maade
dil
Кажется,
я
оставила
эти
мысли.
Вырвала
из
сердца
много
хорошего.
Chon
kadd
sitte
Saare
haq
sadde
kolon
khoke
ve
Hun
kihde
te
Отняв
у
меня
все
права,
кому
ты
теперь
доверишься?
Jataunae
ve
Saadde
kolon
Nazraan
churaunae
Gairaan
naa
milaunae
ve
Чтобы
отвести
от
себя
твои
взгляды?
Не
позволяй
мне
встречаться
с
другими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakeem, Simiran Kaur Dhadli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.