Paroles et traduction Simo Soo - I Feel Weird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Weird
Странное ощущение
Looking
brighter
now
the
candle
burning
on
both
ends
Свеча
горит
с
обоих
концов,
всё
ярче
вокруг
World
on
fire,
all
my
friends
are
feeling
so
distant
Мир
в
огне,
все
мои
друзья
так
далеки
I
see
them
on
my
phone
but
porn
don't
feel
that
much
different
Я
вижу
их
на
экране
телефона,
но
от
порно
ощущения
не
сильно
отличаются
I
spent
so
long
working
out
how
I
could
be
more
intimate
Я
так
долго
пытался
понять,
как
стать
ближе
с
людьми
And
don't
say
it
could
be
worse
'cos
that's
just
disservice
И
не
говори,
что
может
быть
и
хуже,
потому
что
это
неуважение
To
this
moment
where
we
should
be
feeling
anxious
and
disturbed
К
этому
моменту,
когда
мы
все
должны
чувствовать
тревогу
и
смятение
There's
no
answers
from
these
jerks
Нет
ответов
от
этих
придурков
Those
phonies
in
their
glass
towers
Этих
фальшивок
в
их
стеклянных
башнях
They're
just
iPhones
on
the
flight
mode
Они
просто
айфоны
в
режиме
полёта
Don't
give
a
fuck
about
your
tone
Им
плевать
на
твой
тон
Shut
the
fuck
up
gеt
out
Заткнись
к
черту
и
проваливай
If
I
see
you
in
the
streets
I'll
put
ya
lights
out
Увижу
тебя
на
улице
— вырублю
к
чертям
What
you
thinking
'bout
right
now?
О
чём
ты
сейчас
думаешь?
So
what
you
thinking
'bout
right
now?
Ну
так
о
чём
ты
сейчас
думаешь?
Well
I'm
a
fuckin'
sweetie,
I'm
nеver
choosing
the
beaten
path
Ну
я
же
милашка,
я
никогда
не
выбираю
проторённый
путь
I
seen
a
mask
off
out
in
the
street
and
now
I
need
a
bath
Я
видел,
как
на
улице
сорвали
маску,
и
теперь
мне
нужна
ванна
And
now
I
got
money
but
it's
just
stimulus,
they'll
take
it
back
И
теперь
у
меня
есть
деньги,
но
это
просто
подачка,
они
заберут
их
обратно
And
I
wanna
live
so
large
but
want
the
capitalism
to
fuckin'
crash
И
я
хочу
жить
на
широкую
ногу,
но
хочу,
чтобы
этот
капитализм,
блин,
рухнул
I
did
the
math
it
turns
out
there's
hell
to
pay
on
a
summer's
day
Я
посчитал,
и
оказалось,
что
за
летний
день
придётся
заплатить
сполна
I
wonder
how
long
that
it'll
take
before
these
pigs
will
pay
Интересно,
сколько
времени
пройдёт,
прежде
чем
эти
свиньи
заплатят
по
счетам
I've
seen
it
on
the
socials,
I'm
glad
all
their
cars
burning
Я
видел
это
в
соцсетях,
я
рад,
что
все
их
машины
горят
Imposter
rich
young
moguls,
not
shit
to
say
in
so
long
Самозванные
богатые
молодые
магнаты,
которым
нечего
сказать
уже
так
давно
Shut
the
fuck
up,
get
out
Заткнись
к
черту
и
проваливай
If
I
see
you
in
the
streets,
I'll
put
ya
lights
out
Увижу
тебя
на
улице
— вырублю
к
чертям
What
you
thinking
'bout
right
now?
О
чём
ты
сейчас
думаешь?
So
what
you
thinking
'bout
right
now?
Ну
так
о
чём
ты
сейчас
думаешь?
This
is
hectic,
this
exaggeration
(exaggeration)
Это
жесть,
это
перебор
(перебор)
This
is
cause
to
run
to
fuckin'
basements
Это
повод
бежать
в
чёртовы
подвалы
And
those
in
those
power
don't
got
what
it
takes
yeah
А
у
тех,
кто
у
власти,
нет
того,
что
нужно,
да
(What
it
takes
yeah)
(Того,
что
нужно,
да)
The
world's
on
fire,
they
go
on
vacation
Мир
в
огне,
а
они
едут
в
отпуск
Ain't
no
more
flights
but
all
my
dreams
are
getting
holidays
Полетов
больше
нет,
но
все
мои
мечты
становятся
каникулами
Hey,
maybe
we
should
hang
another
day
Эй,
может,
потусуемся
как-нибудь
в
другой
раз
Can't
change
the
outside
but
can
change
the
in
Нельзя
изменить
внешний
мир,
но
можно
изменить
себя
изнутри
I'm
reading
Lao
Tzu
bumpin'
Aphex
Twin
Читаю
Лао-цзы,
слушаю
Aphex
Twin
Felt
so
good
now
I
feel
weird,
was
growing
now
I
feel
weird
Было
так
хорошо,
а
теперь
странное
ощущение,
рос,
а
теперь
странное
ощущение
How
much
longer
will
I
be
here?
Сколько
мне
ещё
здесь
быть?
Locked
in
this
house,
yeah
I
feel
weird
Заперт
в
этом
доме,
да,
странное
ощущение
You
need
me
than
I'll
be
here,
video
chat
I'll
be
here
Если
я
тебе
нужен,
я
буду
здесь,
по
видеосвязи
буду
здесь
Just
to
listen
to
the
Weeknd,
every
day
is
the
weekend
Просто
чтобы
послушать
The
Weeknd,
каждый
день
как
выходной
Shut
the
fuck
up,
get
out
Заткнись
к
черту
и
проваливай
If
I
see
you
in
the
streets
I'll
put
ya
lights
out
Увижу
тебя
на
улице
— вырублю
к
чертям
What
you
thinking
'bout
right
now?
О
чём
ты
сейчас
думаешь?
So,
what
you
thinking
'bout
right
now?
Ну
так
о
чём
ты
сейчас
думаешь?
What
you
thinkin'
bout
huh?
Huh?
О
чём
ты
думаешь,
а?
А?
What
you?
What
you?
О
чём
ты?
О
чём
ты?
What
you
thinkin'
bout'
baby?
О
чём
ты
думаешь,
детка?
What
you
thinkin'
bout?
Uh
uh
uh
uh
О
чём
ты
думаешь?
Ага,
ага,
ага,
ага
Oh
yeah?
Well
that's
cool
А,
ну
ладно
That's
cool,
that's
cool
Всё
круто,
всё
круто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simo Soo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.