Simo Soo - I Feel Weird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simo Soo - I Feel Weird




I Feel Weird
Странное ощущение
Looking brighter now the candle burning on both ends
Свеча горит с обоих концов, всё ярче вокруг
World on fire, all my friends are feeling so distant
Мир в огне, все мои друзья так далеки
I see them on my phone but porn don't feel that much different
Я вижу их на экране телефона, но от порно ощущения не сильно отличаются
I spent so long working out how I could be more intimate
Я так долго пытался понять, как стать ближе с людьми
And don't say it could be worse 'cos that's just disservice
И не говори, что может быть и хуже, потому что это неуважение
To this moment where we should be feeling anxious and disturbed
К этому моменту, когда мы все должны чувствовать тревогу и смятение
There's no answers from these jerks
Нет ответов от этих придурков
Those phonies in their glass towers
Этих фальшивок в их стеклянных башнях
They're just iPhones on the flight mode
Они просто айфоны в режиме полёта
Don't give a fuck about your tone
Им плевать на твой тон
Shut the fuck up gеt out
Заткнись к черту и проваливай
If I see you in the streets I'll put ya lights out
Увижу тебя на улице вырублю к чертям
What you thinking 'bout right now?
О чём ты сейчас думаешь?
So what you thinking 'bout right now?
Ну так о чём ты сейчас думаешь?
Well I'm a fuckin' sweetie, I'm nеver choosing the beaten path
Ну я же милашка, я никогда не выбираю проторённый путь
I seen a mask off out in the street and now I need a bath
Я видел, как на улице сорвали маску, и теперь мне нужна ванна
And now I got money but it's just stimulus, they'll take it back
И теперь у меня есть деньги, но это просто подачка, они заберут их обратно
And I wanna live so large but want the capitalism to fuckin' crash
И я хочу жить на широкую ногу, но хочу, чтобы этот капитализм, блин, рухнул
I did the math it turns out there's hell to pay on a summer's day
Я посчитал, и оказалось, что за летний день придётся заплатить сполна
I wonder how long that it'll take before these pigs will pay
Интересно, сколько времени пройдёт, прежде чем эти свиньи заплатят по счетам
I've seen it on the socials, I'm glad all their cars burning
Я видел это в соцсетях, я рад, что все их машины горят
Imposter rich young moguls, not shit to say in so long
Самозванные богатые молодые магнаты, которым нечего сказать уже так давно
Shut the fuck up, get out
Заткнись к черту и проваливай
If I see you in the streets, I'll put ya lights out
Увижу тебя на улице вырублю к чертям
What you thinking 'bout right now?
О чём ты сейчас думаешь?
So what you thinking 'bout right now?
Ну так о чём ты сейчас думаешь?
This is hectic, this exaggeration (exaggeration)
Это жесть, это перебор (перебор)
This is cause to run to fuckin' basements
Это повод бежать в чёртовы подвалы
And those in those power don't got what it takes yeah
А у тех, кто у власти, нет того, что нужно, да
(What it takes yeah)
(Того, что нужно, да)
The world's on fire, they go on vacation
Мир в огне, а они едут в отпуск
Ain't no more flights but all my dreams are getting holidays
Полетов больше нет, но все мои мечты становятся каникулами
Hey, maybe we should hang another day
Эй, может, потусуемся как-нибудь в другой раз
Can't change the outside but can change the in
Нельзя изменить внешний мир, но можно изменить себя изнутри
I'm reading Lao Tzu bumpin' Aphex Twin
Читаю Лао-цзы, слушаю Aphex Twin
Felt so good now I feel weird, was growing now I feel weird
Было так хорошо, а теперь странное ощущение, рос, а теперь странное ощущение
How much longer will I be here?
Сколько мне ещё здесь быть?
Locked in this house, yeah I feel weird
Заперт в этом доме, да, странное ощущение
You need me than I'll be here, video chat I'll be here
Если я тебе нужен, я буду здесь, по видеосвязи буду здесь
Just to listen to the Weeknd, every day is the weekend
Просто чтобы послушать The Weeknd, каждый день как выходной
Shut the fuck up, get out
Заткнись к черту и проваливай
If I see you in the streets I'll put ya lights out
Увижу тебя на улице вырублю к чертям
What you thinking 'bout right now?
О чём ты сейчас думаешь?
So, what you thinking 'bout right now?
Ну так о чём ты сейчас думаешь?
What you thinkin' bout huh? Huh?
О чём ты думаешь, а? А?
What you? What you?
О чём ты? О чём ты?
What you thinkin' bout' baby?
О чём ты думаешь, детка?
What you thinkin' bout? Uh uh uh uh
О чём ты думаешь? Ага, ага, ага, ага
Oh yeah? Well that's cool
А, ну ладно
That's cool, that's cool
Всё круто, всё круто





Writer(s): Simo Soo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.