Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
Leo
but
you
can
never
catch
me
Ich
bin
kein
Löwe,
aber
du
kannst
mich
nie
fangen
Gemini
twin
in
the
back
seat
Zwillings-Zwilling
auf
dem
Rücksitz
Feeling
fine,
I
can
stand
it
Fühle
mich
gut,
ich
kann
es
ertragen
I'm
alive
but
empty
handed
Ich
lebe,
aber
mit
leeren
Händen
And
I'm
glad
that
you
planned
it
Und
ich
bin
froh,
dass
du
es
geplant
hast
Put
me
on
the
map
like
city
planners
Setz
mich
auf
die
Karte
wie
Stadtplaner
I'm
a
five
star
breakfast
Ich
bin
ein
Fünf-Sterne-Frühstück
Got
a
panda
on
my
necklace
Habe
einen
Panda
an
meiner
Halskette
I'm
checking
off
a
check
list
Ich
hake
eine
Checkliste
ab
And
I'll
do
this
'til
I'm
underground
Und
ich
werde
das
tun,
bis
ich
unter
der
Erde
bin
In
your
city
fucking
up
your
town
In
deiner
Stadt,
deine
Stadt
aufmischen
And
I'm
lucky
if
I
make
a
sound
Und
ich
habe
Glück,
wenn
ich
einen
Ton
herausbringe
And
I'm
blessed
that
I
can
write
this
down
Und
ich
bin
gesegnet,
dass
ich
das
aufschreiben
kann
Depression
never
make
a
sound
Depression
macht
nie
ein
Geräusch
It
shuts
you
up
until
you
can't
get
up
Sie
bringt
dich
zum
Schweigen,
bis
du
nicht
mehr
aufstehen
kannst
And
yeah
I
fucked
it
up
and
now
I'm
down
to
clown
Und
ja,
ich
habe
es
vermasselt
und
jetzt
bin
ich
bereit
zum
Clown
spielen
Woop
woop
I'm
a
pretty
kitty
Woop
woop,
ich
bin
ein
hübsches
Kätzchen
I'm
feeling
shitty
and
I
started
to
drinkin'
heavy
Ich
fühle
mich
beschissen
und
habe
angefangen,
stark
zu
trinken
Not
very
clever
but
the
bottle
gets
me
Nicht
sehr
clever,
aber
die
Flasche
kriegt
mich
But
to
be
honest
I
wish
it
was
a
Pepsi
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
wünschte
ich,
es
wäre
eine
Pepsi
And
you
got
nothin'
on
me
Und
du
hast
nichts
gegen
mich
Untouchable
in
the
air
floating
Unantastbar
in
der
Luft
schwebend
I'd
deep
throat
a
cactus
before
I
ever
fucked
with
you
Ich
würde
eher
einen
Kaktus
deepthroaten,
bevor
ich
jemals
etwas
mit
dir
anfangen
würde
Eating
me
up
that
I
ever
looked
up
to
you
Es
frisst
mich
auf,
dass
ich
jemals
zu
dir
aufgesehen
habe
Gotta
chase
up
this
invoice
Muss
diese
Rechnung
eintreiben
To
pay
the
rent
in
this
house
that
I
enjoy
Um
die
Miete
in
diesem
Haus
zu
bezahlen,
das
ich
genieße
And
I'm
your
boy,
it's
me,
it's
the
Simo
Soo
Und
ich
bin
dein
Junge,
ich
bin
es,
es
ist
Simo
Soo
I
smell
like
vanilla,
I'm
so
fresh
and
so
smooth
Ich
rieche
nach
Vanille,
ich
bin
so
frisch
und
so
geschmeidig
You're
on
the
shelf
like
the
drugs
of
a
dealer
on
a
plane
Du
bist
im
Regal
wie
die
Drogen
eines
Dealers
im
Flugzeug
And
I
can't
complain,
I'm
insane
in
the
membrane
Und
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
ich
bin
verrückt
in
der
Membran
Shout
out
to
Frances
Bean
and
shout
out
to
Lil
B
Shoutout
an
Frances
Bean
und
Shoutout
an
Lil
B
And
I'm
reading
queer
zines
in
a
Footscray
library
Und
ich
lese
queere
Zines
in
einer
Footscray-Bibliothek
In
the
library
yeah
In
der
Bibliothek,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simo Soo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.