Paroles et traduction Simon - I'm Bx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
back
bitches
Мы
вернулись,
сучки
We
here
to
fuck
shit
up
ya
know
Мы
здесь,
чтобы
разнести
все
к
чертям,
ты
же
знаешь
We
here,
so
we
here,
we
locked
in
Мы
здесь,
так
что
мы
здесь,
мы
на
месте
Let's
get
this
shit
in
Давай
займемся
этим
делом
Let's
do
it
Давай
сделаем
это
Let's
not
just
get
it
over
with,
let's
get
through
it,
let's
do
it,
let's
have
fun
with
it
Давай
не
просто
покончим
с
этим,
давай
пройдем
через
это,
давай
сделаем
это,
давай
повеселимся
I'm
back,
my
zone
Я
вернулся,
моя
зона
Don't
call,
my
phone
Не
звони,
мой
телефон
Do
not
disturb,
leave
me
alone
Не
беспокоить,
оставь
меня
в
покое
Get
on
my
nerve,
I
got
to
swerve
Действуешь
мне
на
нервы,
мне
нужно
уворачиваться
Because
that
shit
for
the
birds
Потому
что
это
дерьмо
для
птичек
I
pitch
the
ball
throw
curves
Я
подаю
мяч,
бросаю
крученые
You
listen
to
my
words,
you
might
learn
something
Ты
слушаешь
мои
слова,
ты
можешь
чему-то
научиться
You
put
in
that
work,
you
might
earn
something
Ты
вкладываешь
в
это
работу,
ты
можешь
что-то
заработать
I'm
just
heating
up,
like
a
furnace,
oven
Я
только
разогреваюсь,
как
печь,
духовка
We
some
one
of
ones,
E
got
tat
burned
on
'em
Мы
единственные
в
своем
роде,
у
Е
это
вытатуировано
на
них
Niggas
talk
down,
tell
lies
Ниггеры
говорят
гадости,
лгут
I
ain't
got
nothing
to
hide
Мне
нечего
скрывать
I
don't
owe
nobody
shit
Я
никому
ничего
не
должен
Besides
my
brothers
& mom
Кроме
моих
братьев
и
мамы
I
been
waiting
patient,
don't
ya
know
good
things
take
time
Я
ждал
терпеливо,
разве
ты
не
знаешь,
хорошие
вещи
требуют
времени
Can't
be
around
weak
minds
Не
могу
находиться
рядом
со
слабаками
Most
niggas
can't
see,
be
blind
Большинство
ниггеров
не
видят,
слепы
I'm
focused
on
being
sublime
Я
сосредоточен
на
том,
чтобы
быть
возвышенным
Got
the
shit
down
to
a
science
Довел
дело
до
науки
Got
to
pay
attention
to
the
signs
Должен
обращать
внимание
на
знаки
And
you
gotta
read
between
the
lines
И
ты
должен
читать
между
строк
And
no
I
ain't
waiting
in
the
back
homie,
I
skipped
the
line
И
нет,
я
не
жду
сзади,
приятель,
я
пропустил
очередь
And
no
I
ain't
waiting
for
death
homie,
because
I'm
alive
И
нет,
я
не
жду
смерти,
приятель,
потому
что
я
жив
I'm
back,
my
zone
Я
вернулся,
моя
зона
Don't
call,
my
phone
Не
звони,
мой
телефон
Do
not
disturb,
leave
me
alone
Не
беспокоить,
оставь
меня
в
покое
Get
on
my
nerve,
I
got
to
swerve
Действуешь
мне
на
нервы,
мне
нужно
уворачиваться
Because
that
shit
for
the
birds
Потому
что
это
дерьмо
для
птичек
I
pitch
the
ball
throw
curves
Я
подаю
мяч,
бросаю
крученые
You
listen
to
my
words,
you
might
learn
something
Ты
слушаешь
мои
слова,
ты
можешь
чему-то
научиться
You
put
in
that
work,
you
might
earn
something
Ты
вкладываешь
в
это
работу,
ты
можешь
что-то
заработать
I'm
just
heating
up,
like
a
furnace,
oven
Я
только
разогреваюсь,
как
печь,
духовка
We
some
one
of
ones,
E
got
tat
burned
on
'em
Мы
единственные
в
своем
роде,
у
Е
это
вытатуировано
на
них
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Brathwaite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.