Simon - Time Borrowed - traduction des paroles en allemand

Time Borrowed - Simontraduction en allemand




Time Borrowed
Geliehene Zeit
Baby we can make it easy
Schatz, wir können es uns leicht machen
Baby tell me if you need me
Schatz, sag mir, ob du mich brauchst
Baby tell me if you want me
Schatz, sag mir, ob du mich willst
I never want to do you greasy
Ich will dich niemals schäbig behandeln
I won't be living like a flunky
Ich werde nicht wie ein Lakai leben
So I'm hopping on these beats, beats
Also springe ich auf diese Beats, Beats
I'm trying to bring out the beast, beast
Ich versuche, das Biest rauszubringen, Biest
Step into a different mode
Wechsle in einen anderen Modus
One day imma be deceased
Eines Tages werde ich tot sein
So imma give it my all
Also werde ich alles geben
Hopefully I wake up tomorrow
Hoffentlich wache ich morgen auf
All I need is your love
Alles, was ich brauche, ist deine Liebe
Because we on time borrowed
Denn wir leben auf geliehener Zeit
I'm hard-headed, heart soft though
Ich bin dickköpfig, aber mein Herz ist weich
I know where I'm headed, do you want to go?
Ich weiß, wohin ich gehe, willst du mitkommen?
Imma make waves, imma rock the boat
Ich werde Wellen schlagen, ich werde das Boot zum Schaukeln bringen
Rock the boat, let it flow
Das Boot zum Schaukeln bringen, lass es fließen
I keep it clean from my head to toe
Ich halte mich sauber von Kopf bis Fuß
They do it good, but I do it better though
Sie machen es gut, aber ich mache es besser
She say I make her feel special though
Sie sagt, ich gebe ihr das Gefühl, etwas Besonderes zu sein
This feeling we got is incredible
Dieses Gefühl, das wir haben, ist unglaublich
Go check my reputation, I am credible
Überprüf meinen Ruf, ich bin glaubwürdig
I ain't bragging, I just thought I'd let you know
Ich prahle nicht, ich dachte nur, ich lasse es dich wissen
She like how I do it professional
Sie mag es, wie professionell ich es mache
When she be around me that tension be sexual
Wenn sie in meiner Nähe ist, ist die Spannung sexuell
She like to be in my presence too
Sie ist auch gerne in meiner Gegenwart
She my gift, she help me be present too
Sie ist mein Geschenk, sie hilft mir auch, präsent zu sein
She say I'm glad that I met you too
Sie sagt, ich bin froh, dass ich dich auch getroffen habe
You done changed a lot you not the same boy I knew
Du hast dich sehr verändert, du bist nicht mehr der Junge, den ich kannte
I don't know what to tell you
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll
She look at me & she tell that my essence grew
Sie sieht mich an & sie sagt, dass meine Essenz gewachsen ist
You done changed a lot you not the same boy I knew
Du hast dich sehr verändert, du bist nicht mehr der Junge, den ich kannte
I don't know what to tell you
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll
She look at me & she tell that my essence grew
Sie sieht mich an & sie sagt, dass meine Essenz gewachsen ist
You should never count me out
Du solltest mich niemals abschreiben
Imma keep running laps around
Ich werde weiter Runden drehen
I done came up out that town
Ich bin aus dieser Stadt herausgekommen
I done changed my whole life around
Ich habe mein ganzes Leben verändert
And now I found a new sound
Und jetzt habe ich einen neuen Sound gefunden
I lift my head up found my crown
Ich hebe meinen Kopf und habe meine Krone gefunden
Because y'all could never hold me down
Weil ihr mich niemals unterkriegen konntet
Imma keep smiling like look at me now
Ich werde weiter lächeln, so als ob du mich jetzt siehst
You done changed a lot you not the same boy I knew
Du hast dich sehr verändert, du bist nicht mehr der Junge, den ich kannte
I don't know what to tell you
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll
She look at me & she tell that my essence grew
Sie sieht mich an & sie sagt, dass meine Essenz gewachsen ist
Baby we can make it easy
Schatz, wir können es uns leicht machen
Baby tell me if you need me
Schatz, sag mir, ob du mich brauchst
Baby tell me if you want me
Schatz, sag mir, ob du mich willst
I never want to do you greasy
Ich will dich niemals schäbig behandeln
I won't be living like a flunky
Ich werde nicht wie ein Lakai leben
So I'm hopping on these beats, beats
Also springe ich auf diese Beats, Beats
I'm trying to bring out the beast, beast
Ich versuche, das Biest rauszubringen, Biest
Step into a different mode
Wechsle in einen anderen Modus
One day imma be deceased
Eines Tages werde ich tot sein
So imma give it my all
Also werde ich alles geben
Hopefully I wake up tomorrow
Hoffentlich wache ich morgen auf
All I need is your love
Alles, was ich brauche, ist deine Liebe
Because we on time borrowed
Denn wir leben auf geliehener Zeit
I'm hard-headed, heart soft though
Ich bin dickköpfig, aber mein Herz ist weich
I know where I'm headed, do you want to go?
Ich weiß, wohin ich gehe, willst du mitkommen?
Imma make waves, imma rock the boat
Ich werde Wellen schlagen, ich werde das Boot zum Schaukeln bringen





Writer(s): Simon Brathwaite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.