Simon Aguirre - Odio Que No Te Odio - traduction des paroles en allemand

Odio Que No Te Odio - Simon Aguirretraduction en allemand




Odio Que No Te Odio
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse
Odio que tu olor de mi almohada
Ich hasse es, dass dein Duft von meinem Kissen
No puedo quitar
nicht verschwinden will
Odio la canción que pedíamos
Ich hasse das Lied, das wir immer
Siempre en el bar
in der Bar bestellten
Odio tu lunar, tu forma de hablar
Ich hasse dein Muttermal, deine Art zu sprechen
Pero no es lo que más odio
Aber das ist nicht, was ich am meisten hasse
Odio que al salir te solías vestir
Ich hasse es, wie du dich beim Ausgehen anzogst
Sin combinar
ohne zu kombinieren
Odio que mentir te hacia reír
Ich hasse es, dass Lügen dich zum Lachen brachte
Hasta llorar
bis zum Weinen
Odio tu humor
Ich hasse deinen Humor
Tu ropa interior
Deine Unterwäsche
Pero no es lo que más odio
Aber das ist nicht, was ich am meisten hasse
Odio tus ojos tu boca y tu voz
Ich hasse deine Augen, deinen Mund und deine Stimme
Odio que nunca dijeras adiós
Ich hasse es, dass du nie Auf Wiedersehen gesagt hast
Odio que pelearas
Ich hasse es, dass du gekämpft hast
Hasta que no estabas
bis du nicht mehr da warst
Odio tus besos, tu pelo y tu piel
Ich hasse deine Küsse, dein Haar und deine Haut
Odio lo mal que defines ser fiel
Ich hasse es, wie schlecht du Treue definierst
Pero lo que más odio
Aber was ich am meisten hasse
Es que no te odio y nunca lo haré
ist, dass ich dich nicht hasse und es niemals tun werde
Simón Aguirre!
Simón Aguirre!
Yo nunca pensé
Ich hätte nie gedacht
No lo vi venir
Ich habe es nicht kommen sehen
Que serías quien
Dass du diejenige sein würdest
Me iba a hacer sufrir
die mich leiden lassen würde
Yo contaba un par
Ich zählte ein Paar
Pero fuimos tres
Aber wir waren drei
Para ir a bailar
um tanzen zu gehen
Demasiados pies
Zu viele Füße
No me gusta odiar
Ich hasse es nicht zu hassen
No me queda bien
Es steht mir nicht
No me gusta odiar
Ich hasse es nicht zu hassen
me obligas, me obligas
Du zwingst mich, du zwingst mich
Pero te lo has ganado
Aber du hast es dir verdient
Odio tus ojos tu boca y tu voz
Ich hasse deine Augen, deinen Mund und deine Stimme
Odio que nunca dijeras adiós
Ich hasse es, dass du nie Auf Wiedersehen gesagt hast
Odio que pelearas
Ich hasse es, dass du gekämpft hast
Hasta que no estabas
bis du nicht mehr da warst
Odio tus besos tu pelo y tu piel
Ich hasse deine Küsse, dein Haar und deine Haut
Odio lo mal que defines ser fiel
Ich hasse es, wie schlecht du Treue definierst
Pero lo que mas odio
Aber was ich am meisten hasse
Es que no te odio y nunca lo haré
ist, dass ich dich nicht hasse und es niemals tun werde
No me gusta odiar
Ich hasse es nicht zu hassen
No me queda bien
Es steht mir nicht gut
Yo prefiero amar
Ich liebe lieber
Me queda mejor
Es steht mir besser
Y aunque me esté matando
Und auch wenn es mich umbringt
Amo tus ojos, tu boca y tu voz
Ich liebe deine Augen, deinen Mund und deine Stimme
Te amo aunque me hayas dicho adiós
Ich liebe dich, auch wenn du mir Auf Wiedersehen gesagt hast
No importa lo que hagas
Egal was du tust
En no cambia nada de nada
Es ändert nichts an mir, gar nichts
Amo tus besos, tu pelo y tu piel
Ich liebe deine Küsse, dein Haar und deine Haut
Te amo a distancia y te amo en papel
Ich liebe dich aus der Ferne und ich liebe dich auf dem Papier
Pero lo que más amo
Aber was ich am meisten liebe
Es que no te odio y nunca lo haré
ist, dass ich dich nicht hasse und es niemals tun werde
Odio, que no te odio
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse
Odio, que no te odio
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse
Odio, que no te odio, odio
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse, hasse
Y nunca lo haré
Und ich werde es niemals tun
Odio, que no te odio
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse
Odio, que no te odio
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse
Odio, que no te odio, odio
Ich hasse es, dass ich dich nicht hasse, hasse
Y nunca lo haré
Und ich werde es niemals tun





Writer(s): Raquel Sofia Borges, Andres Vicente Lazo Uslar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.