Simon Bowman - Why God Why? - traduction des paroles en allemand

Why God Why? - Simon Bowmantraduction en allemand




Why God Why?
Warum, Gott, warum?
Why does Saigon never sleep at night?
Warum schläft Saigon nachts nie?
Why does this girl smell of orange trees?
Warum duftet dieses Mädchen nach Orangenbäumen?
How can I feel good when nothing's right?
Wie kann ich mich gut fühlen, wenn nichts stimmt?
Why is she cool when there is no breeze?
Warum ist sie kühl, obwohl kein Wind weht?
Vietnam
Vietnam
You don't give answers, do you friend?
Du gibst keine Antworten, nicht wahr, mein Freund?
Just questions that don't ever end
Nur Fragen, die niemals enden
Why, God? Why today?
Warum, Gott? Warum heute?
I'm all through here, on my way
Ich bin fertig hier, auf meinem Weg
There's nothing left here that I'll miss
Hier gibt es nichts mehr, das ich vermissen werde
Why send me now a night like this?
Warum schickst du mir jetzt eine Nacht wie diese?
Who is the girl in this rusty bed?
Wer ist das Mädchen in diesem rostigen Bett?
Why am I back in a filthy room?
Warum bin ich zurück in einem dreckigen Zimmer?
Why is her voice ringing in my head?
Warum klingt ihre Stimme in meinem Kopf?
Why am I high on her cheap perfume?
Warum berauscht mich ihr billiges Parfüm?
Vietnam
Vietnam
Hey, look, I mean you no offence
Hey, schau, ich meine es nicht böse
But why does nothing here make sense?
Aber warum ergibt hier nichts einen Sinn?
Why, God? Show your hand
Warum, Gott? Zeig deine Karten
Why can't one guy understand?
Warum kann ein einzelner Kerl nicht verstehen?
I've been with girls who knew much more
Ich war mit Mädchen zusammen, die viel mehr wussten
I never felt confused before
Ich habe mich noch nie zuvor verwirrt gefühlt
Why me? What's your plan?
Warum ich? Was ist dein Plan?
I can't help her, no one can
Ich kann ihr nicht helfen, niemand kann das
I liked my memories as they were
Ich mochte meine Erinnerungen, so wie sie waren
But now I'll leave remembering her
Aber jetzt werde ich gehen und mich an sie erinnern
When I went home before, no one talked of the war
Als ich früher nach Hause ging, sprach niemand vom Krieg
What they knew from TV didn't have a thing to do with me
Was sie aus dem Fernsehen wussten, hatte nichts mit mir zu tun
I went back and re-upped, sure Saigon is corrupt
Ich ging zurück und verpflichtete mich neu, sicher, Saigon ist korrupt
It felt better to be here driving for the embassy
Es fühlte sich besser an, hier für die Botschaft zu fahren
'Cause here if you can pull a string, a guy like me lives like a king
Denn hier, wenn du Beziehungen spielen lassen kannst, lebt ein Kerl wie ich wie ein König
Just as long as you don't believe anything
Solange du nur nichts glaubst
Why, God? Why this face?
Warum, Gott? Warum dieses Gesicht?
Why such beauty in this place?
Warum solche Schönheit an diesem Ort?
I liked my memories as they were
Ich mochte meine Erinnerungen, so wie sie waren
But now I'll leave remembering her
Aber jetzt werde ich gehen und mich an sie erinnern
Just her
Nur an sie





Writer(s): Richard Maltby, Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Michael Mahler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.