Paroles et traduction Simon D feat. Junggigo - 끈 [No More] (feat. Junggigo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
끈 [No More] (feat. Junggigo)
Thread [No More] (feat. Junggigo)
서로
다른
쪽을
쳐다보고
있는
너와
나
You
and
I,
staring
in
opposite
directions,
잠시
눈이
마주친
순간은
여전히
멍하다
The
moment
our
eyes
meet,
still
leaves
me
dazed.
이것에
익숙한
듯,
우린
얼마나
As
if
accustomed
to
this,
how
far
멀리
왔는지,
끝내야
될
때를
정한
밤
Have
we
come?
This
night,
we
decide
it
must
end.
너도
역시
그
생각으로
꽉
차있겠지
Your
thoughts
must
be
filled
with
the
same,
거의
다
소멸된
둘
사이의
기대치
The
expectations
between
us
almost
extinguished.
너의
입술이
떨릴
때
내
맘까지
설레던
그
날들,
Those
days
when
your
trembling
lips
made
my
heart
flutter,
지금은
푸석해진
나의
말투에
열내던
Now,
you’re
irritated
by
my
dry
tone,
니
입술은
많이
텄어,
더
지쳐서
Your
lips
are
chapped,
too
tired
말할
힘도
없는
거겠지?
넌
질려서
To
even
speak,
right?
You’re
tired
of
me,
나를
떠나려고
하는
거라는
내
착각
My
delusion
that
you
want
to
leave.
니가
입을
떼는
순간,
그
때가
생각나.
The
moment
you
open
your
mouth,
I
remember
that
night,
내가
먼저
네게
질린다고
맘먹었던
밤
The
night
I
decided
I
was
tired
of
you
first.
딴
여자들의
눈길을
따라
잘
걸었던
나
I
walked
well,
following
the
eyes
of
other
women,
안정감
때문에
널
옆에
뒀었던
거니까
Kept
you
by
my
side
for
the
sake
of
stability.
사랑한다라고
말할
수
밖에
없었던
거짓
맘
A
false
heart
that
could
only
say
"I
love
you,"
가,
제발,
그냥
가줘
제발
다시
시작해도
우리
끝은
여기야
Go,
please,
just
go,
please.
Even
if
we
start
again,
our
end
is
here.
가,
제발,
그냥
가줘
제발
너와
나의
끈은
여기가
끝인거야
Go,
please,
just
go,
please.
The
thread
between
you
and
me
ends
here.
우린
몇
시간째
불편해,
첨
만난듯이
For
hours,
we’ve
been
uncomfortable,
like
strangers.
니
손을
억지로
잡지만
바로
떨쳐내
I
force
myself
to
hold
your
hand,
but
you
shake
it
off.
"지겨워."
내가
듣고
싶었던
말이야
"I'm
tired
of
it."
The
words
I
wanted
to
hear,
더는
힘겨워
나도
안
단
말이야
I'm
exhausted
too,
words
I
didn't
say.
여기
문
닫을
시간이야,
이
공간엔
It’s
closing
time
here,
in
this
space,
우리
둘
뿐.
이런
분위기의
지독함에
Just
the
two
of
us.
In
this
suffocating
atmosphere,
바텐더는
우리
눈치만
봐
The
bartender
only
steals
glances
at
us.
정말
못났지,
구질구질한
나.
I’m
truly
pathetic,
so
miserable.
내가
비겁한
자식이란
것도
I
know
I'm
a
coward,
너에게
못되게
대하는
법도
And
that
I
treat
you
badly,
다
알면서
여전히
미련이라는
미련함땜에
Yet,
because
of
this
foolish
lingering
attachment,
이렇게
시간만
끌고
있어.
이런
남자는
I'm
just
wasting
time.
A
man
like
me,
나밖에
없을거라
농담을
던져도
I
joke
that
there’s
no
one
else,
넌
듣는
척도
안해,
부담을
먼저
먹은
But
you
don't
even
pretend
to
listen.
Burdened,
연기자의
모습처럼
속으로
되내이는
Like
an
actor
rehearsing
lines,
대사들,
'그만
만나자.
여기까지야'
You
say
to
yourself,
"Let's
stop
seeing
each
other.
This
is
it."
먼저
말해주길
바라는
난
좋은
남잔
아니야
I'm
not
a
good
man,
wishing
you'd
say
it
first.
우린
많이
닳고
서로에게
사납지만,
We're
worn
out
and
harsh
towards
each
other,
내가
너로
인해
존재하는
세상속에서
But
in
this
world
where
I
exist
because
of
you,
너무
편했어
난
이제
나의
새장
속에서
I
was
so
comfortable.
Now,
from
my
cage,
너란
아름답고
작은
새를
꺼내줄게
I'll
let
you,
this
beautiful
little
bird,
out.
니가
원한다면
아쉬움까지
다
꺼내도
돼
If
you
want,
you
can
take
out
even
the
lingering
regrets.
넌
깊은
한숨을
셔,
이건
이별의
냄새
You
let
out
a
deep
sigh,
the
scent
of
farewell.
내
코
끝은
찡해지고,
나의
마지막
맹세
My
nose
stings,
my
final
vow.
가,
제발,
그냥
가줘
제발
다시
시작해도
우리
끝은
여기야
Go,
please,
just
go,
please.
Even
if
we
start
again,
our
end
is
here.
가,
제발,
그냥
가줘
제발
너와
나의
끈은
여기가
끝인거야
Go,
please,
just
go,
please.
The
thread
between
you
and
me
ends
here.
이대로
이대로
이대로
끝인거겠지
Like
this,
like
this,
like
this,
it's
over,
right?
다시
만나자는
나의
욕심과
My
greed
to
meet
again,
다시
잘한다는
나의
거짓말도
And
my
lies
of
doing
better,
이대로
이대로
이대로
끝났으면
해
Like
this,
like
this,
like
this,
I
hope
it's
over.
너보다는
내가
원하는
거니까
Because
it's
what
I
want
more
than
you,
너를
힘들게
하기
싫단
거짓말
The
lie
that
I
don't
want
to
make
you
suffer.
우린
그대로
We
remain
the
same,
바뀔거란
기대도
The
hope
of
changing,
좋았던
그
때로
Back
to
the
good
times,
그냥
이대로,
그냥
이대로
Just
like
this,
just
like
this.
약속했던
미래도
The
future
we
promised,
설레던
그
때로
Back
to
the
exciting
times,
그냥
이대로,
그냥
이대로
Just
like
this,
just
like
this.
가,
제발,
그냥
가줘
제발
다시
시작해도
우리
끝은
여기야
Go,
please,
just
go,
please.
Even
if
we
start
again,
our
end
is
here.
가,
제발,
그냥
가줘
제발
너와
나의
끈은
여기가
끝인거야
Go,
please,
just
go,
please.
The
thread
between
you
and
me
ends
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.