Paroles et traduction Simon D feat. Junggigo - No More (feat. Junggigo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More (feat. Junggigo)
No More (feat. Junggigo)
서로
다른
쪽을
쳐다보고
있는
너와
나
We
watch
each
other
from
afar
잠시
눈이
마주친
순간은
여전히
멍하다
The
moment
our
eyes
meet
is
still
awkward
이것에
익숙한
듯,
우린
얼마나
As
if
we're
used
to
this,
how
far
멀리
왔는지,
끝내야
될
때를
정한
밤
Have
we
come?
Tonight,
it's
time
to
end
너도
역시
그
생각으로
꽉
차있겠지
You
must
be
full
of
the
same
thoughts
거의
다
소멸된
둘
사이의
기대치
The
expectations
between
us
have
almost
vanished
너의
입술이
떨릴
때
내
맘까지
설레던
그
날들,
Those
days
when
your
lips
would
tremble
and
my
heart
would
race,
지금은
푸석해진
나의
말투에
열내던
Now
my
feeble
words
no
longer
ignite
니
입술은
많이
텄어,
더
지쳐서
Your
lips,
worn
and
tired,
말할
힘도
없는
거겠지?
넌
질려서
You
must
no
longer
have
the
strength
to
speak,
exhausted
나를
떠나려고
하는
거라는
내
착각
My
delusion
that
you're
leaving
me
니가
입을
떼는
순간,
그
때가
생각나.
Reminds
me
of
when
you
first
spoke
내가
먼저
네게
질린다고
맘먹었던
밤
That
night
I
resolved
to
tire
of
you
first
딴
여자들의
눈길을
따라
잘
걸었던
나
I,
who
so
easily
followed
the
gazes
of
other
women
안정감
때문에
널
옆에
뒀었던
거니까
Kept
you
by
my
side
for
the
sake
of
stability
사랑한다라고
말할
수
밖에
없었던
거짓
맘
The
lie
that
I
had
to
say
I
loved
you
Sabi)
junggigo
Sabi)
junggigo
가,
제발,
그냥
가줘
제발
다시
시작해도
우리
끝은
여기야
Go,
please,
just
go,
please.
Even
if
we
start
over,
our
end
is
here
가,
제발,
그냥
가줘
제발
너와
나의
끈은
여기가
끝인거야
Go,
please,
just
go,
please.
The
bond
between
us
ends
here
우린
몇
시간째
불편해,
첨
만난듯이
For
how
many
hours
have
we
been
uncomfortable,
like
we've
just
met
니
손을
억지로
잡지만
바로
떨쳐내
I
force
myself
to
hold
your
hand,
but
you
immediately
let
go
"지겨워."
내가
듣고
싶었던
말이야
"I'm
tired."
The
words
I've
been
waiting
to
hear
더는
힘겨워
나도
안
단
말이야
I'm
also
powerless.
I
can't
say
it
여기
문
닫을
시간이야,
이
공간엔
It's
time
to
close
the
door
on
this
room,
where
우리
둘
뿐.
이런
분위기의
지독함에
Only
the
two
of
us
remain.
In
this
unbearable
atmosphere,
바텐더는
우리
눈치만
봐
The
bartender
watches
us
정말
못났지,
구질구질한
나.
I'm
truly
terrible,
disgusting.
내가
비겁한
자식이란
것도
That
I'm
a
coward
너에게
못되게
대하는
법도
That
I
treat
you
so
badly
다
알면서
여전히
미련이라는
미련함땜에
Knowing
full
well,
I
continue
to
cling
on
out
of
sheer
desperation
이렇게
시간만
끌고
있어.
이런
남자는
Wasting
time
like
this.
A
man
like
this
나밖에
없을거라
농담을
던져도
Can
only
be
a
joke.
Even
when
I
say
it,
넌
듣는
척도
안해,
부담을
먼저
먹은
You
pretend
not
to
hear,
burdened
with
guilt
연기자의
모습처럼
속으로
되내이는
The
lines
you
rehearse,
"Let's
stop
meeting.
This
is
it"
대사들,
′그만
만나자.
여기까지야'
Like
an
actor
who
hopes
the
other
person
will
speak
first,
먼저
말해주길
바라는
난
좋은
남잔
아니야
I'm
not
a
good
man
우린
많이
닳고
서로에게
사납지만,
We've
become
worn
and
cruel
to
each
other,
내가
너로
인해
존재하는
세상속에서
But
in
this
world
where
I
exist
because
of
you,
너무
편했어
난
이제
나의
새장
속에서
I've
been
too
comfortable.
In
my
cage,
너란
아름답고
작은
새를
꺼내줄게
I'll
release
you,
my
beautiful,
little
bird.
니가
원한다면
아쉬움까지
다
꺼내도
돼
If
you
want,
I'll
even
take
away
the
pain.
넌
깊은
한숨을
셔,
이건
이별의
냄새
You
sigh,
the
scent
of
farewell.
내
코
끝은
찡해지고,
나의
마지막
맹세
My
nose
tingles,
my
final
vow:
Sabi)
junggigo
Sabi)
junggigo
가,
제발,
그냥
가줘
제발
다시
시작해도
우리
끝은
여기야
Go,
please,
just
go,
please.
Even
if
we
start
over,
our
end
is
here
가,
제발,
그냥
가줘
제발
너와
나의
끈은
여기가
끝인거야
Go,
please,
just
go,
please.
The
bond
between
us
ends
here
이대로
이대로
이대로
끝인거겠지
Let
it
end
like
this,
let
it
end
like
this,
let
it
end
like
this
다시
만나자는
나의
욕심과
My
selfish
desire
to
meet
again,
다시
잘한다는
나의
거짓말도
And
my
lying
promise
to
be
better
이대로
이대로
이대로
끝났으면
해
Let
it
end
like
this,
let
it
end
like
this,
let
it
end
like
this
너보다는
내가
원하는
거니까
Because
it's
what
I
want,
more
than
you
너를
힘들게
하기
싫단
거짓말
The
lie
that
I
don't
want
to
hurt
you
우린
그대로
Let
us
remain
the
same
바뀔거란
기대도
No
hope
of
change
좋았던
그
때로
To
those
good
times,
그냥
이대로,
그냥
이대로
Just
like
this,
just
like
this
약속했던
미래도
The
promised
future,
설레던
그
때로
To
those
exciting
times,
그냥
이대로,
그냥
이대로
Just
like
this,
just
like
this
Sabi)
junggigo
Sabi)
junggigo
가,
제발,
그냥
가줘
제발
다시
시작해도
우리
끝은
여기야
Go,
please,
just
go,
please.
Even
if
we
start
over,
our
end
is
here
가,
제발,
그냥
가줘
제발
너와
나의
끈은
여기가
끝인거야
Go,
please,
just
go,
please.
The
bond
between
us
ends
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Moody, Simone Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.