Simon D feat. Junggigo - No More (feat. Junggigo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon D feat. Junggigo - No More (feat. Junggigo)




No More (feat. Junggigo)
Больше нет (совместно с Junggigo)
Verse1)
Куплет 1)
서로 다른 쪽을 쳐다보고 있는 너와
Мы смотрим в разные стороны,
잠시 눈이 마주친 순간은 여전히 멍하다
На мгновение встречаемся взглядами, и я все еще в ступоре.
이것에 익숙한 듯, 우린 얼마나
Как будто привыкнув к этому, как далеко
멀리 왔는지, 끝내야 때를 정한
Мы зашли? Этой ночью мы решили поставить точку.
너도 역시 생각으로 차있겠지
Ты, наверное, тоже вся в этих мыслях.
거의 소멸된 사이의 기대치
Почти исчезли все ожидания друг от друга.
너의 입술이 떨릴 맘까지 설레던 날들,
Те дни, когда мое сердце трепетало от дрожи твоих губ,
지금은 푸석해진 나의 말투에 열내던
Сейчас ты раздраженно отвечаешь на мои сухие слова,
입술은 많이 텄어, 지쳐서
Твои губы потрескались, ты слишком устала,
말할 힘도 없는 거겠지? 질려서
Чтобы даже говорить, да? Тебе надоело,
나를 떠나려고 하는 거라는 착각
И ты хочешь уйти от меня так я думаю.
니가 입을 떼는 순간, 때가 생각나.
Когда ты открываешь рот, я вспоминаю тот момент,
내가 먼저 네게 질린다고 맘먹었던
Когда я решил, что это мне надоело.
여자들의 눈길을 따라 걸었던
Я хорошо проводил время, следуя взглядам других девушек.
안정감 때문에 옆에 뒀었던 거니까
Я держал тебя рядом из-за чувства стабильности,
사랑한다라고 말할 밖에 없었던 거짓
Поэтому мне приходилось говорить, что я люблю тебя, лгать.
Sabi) junggigo
Припев: Junggigo
가, 제발, 그냥 가줘 제발 다시 시작해도 우리 끝은 여기야
Уходи, прошу, просто уходи. Даже если мы начнем сначала, это наш конец.
가, 제발, 그냥 가줘 제발 너와 나의 끈은 여기가 끝인거야
Уходи, прошу, просто уходи. Наша связь обрывается здесь.
Verse2)
Куплет 2)
우린 시간째 불편해, 만난듯이
Нам неловко уже несколько часов, как будто мы только познакомились.
손을 억지로 잡지만 바로 떨쳐내
Я пытаюсь взять тебя за руку, но ты тут же вырываешься.
"지겨워." 내가 듣고 싶었던 말이야
"Мне надоело." Слова, которые я хотел услышать.
더는 힘겨워 나도 말이야
Я больше не могу притворяться, что мне не тяжело.
여기 닫을 시간이야, 공간엔
Заведение скоро закрывается, здесь
우리 뿐. 이런 분위기의 지독함에
Только мы вдвоем. В этой невыносимой атмосфере
바텐더는 우리 눈치만
Бармен только и делает, что наблюдает за нами.
정말 못났지, 구질구질한 나.
Какой же я жалкий, pathetic.
내가 비겁한 자식이란 것도
Я знаю, что я трус,
너에게 못되게 대하는 법도
Знаю, как плохо с тобой обращаюсь,
알면서 여전히 미련이라는 미련함땜에
Но все еще тяну время из-за глупой надежды.
이렇게 시간만 끌고 있어. 이런 남자는
Я, наверное, единственный такой.
나밖에 없을거라 농담을 던져도
Я шучу, но ты даже не слушаешь,
듣는 척도 안해, 부담을 먼저 먹은
Ты как актриса, которая заранее проглотила
연기자의 모습처럼 속으로 되내이는
Всю горечь роли, и про себя повторяешь:
대사들, ′그만 만나자. 여기까지야'
"Давай расстанемся. На этом все."
먼저 말해주길 바라는 좋은 남잔 아니야
Я жду, когда ты скажешь это первой, я не хороший парень.
우린 많이 닳고 서로에게 사납지만,
Мы износились и стали грубы друг с другом,
내가 너로 인해 존재하는 세상속에서
Но в мире, где я существовал благодаря тебе,
너무 편했어 이제 나의 새장 속에서
Мне было так комфортно. Теперь я выпущу
너란 아름답고 작은 새를 꺼내줄게
Тебя, эту прекрасную маленькую птичку, из своей клетки.
니가 원한다면 아쉬움까지 꺼내도
Если хочешь, можешь выплеснуть все свои сожаления.
깊은 한숨을 셔, 이건 이별의 냄새
Ты глубоко вздыхаешь это запах расставания.
끝은 찡해지고, 나의 마지막 맹세
У меня щиплет в носу. Моя последняя клятва.
Sabi) junggigo
Припев: Junggigo
가, 제발, 그냥 가줘 제발 다시 시작해도 우리 끝은 여기야
Уходи, прошу, просто уходи. Даже если мы начнем сначала, это наш конец.
가, 제발, 그냥 가줘 제발 너와 나의 끈은 여기가 끝인거야
Уходи, прошу, просто уходи. Наша связь обрывается здесь.
Bridge)
Бридж)
이대로 이대로 이대로 끝인거겠지
Вот так, вот так, вот так все и заканчивается.
다시 만나자는 나의 욕심과
Мое желание увидеть тебя снова
다시 잘한다는 나의 거짓말도
И моя ложь о том, что я исправлюсь,
이대로 이대로 이대로 끝났으면
Пусть все закончится вот так, вот так.
너보다는 내가 원하는 거니까
Это то, чего хочу я, а не ты.
너를 힘들게 하기 싫단 거짓말
Ложь о том, что я не хочу делать тебе больно.
우린 그대로
Мы такие, как есть.
바뀔거란 기대도
Надежда на то, что мы изменимся,
좋았던 때로
Вернемся к тому хорошему времени,
그냥 이대로, 그냥 이대로
Просто вот так, просто вот так.
여전히 그대로
Все еще такие же.
약속했던 미래도
Обещанное будущее,
설레던 때로
Волнение того времени,
그냥 이대로, 그냥 이대로
Просто вот так, просто вот так.
Sabi) junggigo
Припев: Junggigo
가, 제발, 그냥 가줘 제발 다시 시작해도 우리 끝은 여기야
Уходи, прошу, просто уходи. Даже если мы начнем сначала, это наш конец.
가, 제발, 그냥 가줘 제발 너와 나의 끈은 여기가 끝인거야
Уходи, прошу, просто уходи. Наша связь обрывается здесь.





Writer(s): Anthony Moody, Simone Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.